Exemples d'utilisation de "шут его знает !" en russe

<>
Его знает очень много людей. Very many people know him.
Он нравится всем, кто его знает. Those who know him like him.
Кто его знает whoever knows
Эшкрофт намного менее известен в мире, чем Министр Обороны Дональд Рамсфелд, но он под стать ему в пробуждении неприязни к Соединенным Штатам среди тех, кто его знает. Ashcroft is much less known internationally than Secretary of Defense Donald Rumsfeld, but he is an even match in arousing dislike for the US among those who do know him.
А черт его знает, что сверкающей, мерцающей бусинке делать с этим. I don't know what the shiny, shimmery bead has to do with it.
Кто его знает что возбуждает этих психов. Who knows what these wankers get worked up about.
Офицер Штреке опознал его, он его знает. Officer Strecke identified him, he knows him.
Кто его знает, какое первое дерево я когда-либо видел. For all I know, that's the first tree I ever saw.
Он такой тихоня, но чёрт его знает что у него в голове. He may seem harmless, but he has a hidden agenda.
Кто его знает, может, он травой питается, булавками или чем ещё. For all I know, he eats grass and safety pins, and things.
Если мы его тронем, хрен его знает что за каша может завариться. We go at the boy, no telling what might get stirred up.
Кто его знает, возможно, я родился шесть месяцев назад. For all I know, I might have been born six months ago.
Его зовут Джо, возможно, он жаловался кому-то, что мерзнет, да кто его знает? His name was Joe, maybe one day he said he was cold, who knows?
Кто-то из вас его знает, кто-то нет, - Дюма Малоун. Again, some of you will know him, most of you won't, Dumas Malone.
Моим детям семь и черт его знает. My kids are seven, who the hell knows.
Итак, это реальные субтитры, производимые компьютером, который знает текст "Урсонаты". К счастью, Яап тоже прекрасно его знает. Текст появляется одновременно с тем, как Яап говорит. So these are our live subtitles, that are being produced by a computer that knows the text of "The Ursonate" - fortunately Jaap does too, very well - and it is delivering that text at the same time as Jaap is.
Но эти выводы оказались ошибочными, так что теперь кто его знает? But those findings turned out to be wrong — so now, who knows?
Будучи профессором экономики, я не могу не спросить его, знает ли он, что покупка команды Национальной Баскетбольной Ассоциации обойдется в $300-500 миллионов. As an economics professor, I cannot help but ask him if he knows that it costs $300-500 million to buy a National Basketball Association team.
Он пользуется уважением у всех, кто его хорошо знает. Everyone who knows him respects him.
Кажется, его секретарь знает правду. His secretary seems to know the truth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !