Exemples d'utilisation de "шуток" en russe

<>
Кроме шуток, не заставляй меня доставать фен и сушить тебя. Seriously, don't make me take my hair dryer out and shrivel you.
Кроме шуток, не всякая женщина доведёт меня до оргазма в присутствии матери. Seriously, not many women could bring me to orgasm in front of my mother.
Без шуток, это самое странное. Hands down, it's the strangest.
В этой сценке много шуток This sketch is hilarious
Без шуток, тебе нужно завести хобби. Seriously, you need a hobby.
Без шуток, что же мне делать? Seriously, what do I do?
Без шуток, они там просто лежат. Honestly, they're just sitting there.
Виконт, сейчас не время для шуток. Vicomte, this is no time to make mischief.
Без шуток, я отправлю тебя на нары. No kidding, I will have you arrested.
Нежно и медленно, и чтобы без шуток. Nice and long, like you mean it.
Я не хочу ошибок, тут не до шуток I want no trouble, no larking about
Ты мимо моей кельи без шуток не ходишь. You never pass my cell without a prank.
Тебе не уйти от этого с помощью шуток. You're not gonna jerk your way out of this.
Без шуток, эта была самая легкая операция, потому что. This seriously has to be, like, one of the easiest operations, because.
Нет, без шуток, конечно, он не сможет плавать как рыба. And now, no kidding, he can swim like a fish.
И сегодня день поедания пончиков, из-за твоих шуток прошлой ночью. And today is a big cruller day because of your hijinks last night.
Ниже я в хронологическом порядке изложил 20 моих любимых корпоративных шуток. In chronological order, here are 20 of my all time favorites:
Но я открою вам секрет, как у них это получается, кроме шуток, But I'll tell you how they do it. No cynicism.
Я думал, что полковник Рейн сказала, что больше никаких шуток над новичками. I thought Colonel Rayne said no more hazing.
Сделаем буги-вуги и отмочим несколько потрясающих шуток и зажигательных фактов с сегодняшними гостями. Boogie-woogie and put a donk on some awesome anecdotes and funky facts with tonight's guests.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !