Exemples d'utilisation de "шёл" en russe

<>
Я шёл на работу в Айти. I went for job in IT.
Он просто шёл по рельсам. He was just walking down the tracks.
Он шёл за ней по пятам. He followed in her wake.
Я шёл сюда, к кинотеатру, и я стоял на светофоре, ну, прямо на углу, и тут бомж, просто бездомный мужик внезано стал бежать, он кричал, я повернулся и увидел, что он бежит прямо на меня. I was walking here, to the theater, and I was at a red light, like, standing on this corner, and this bum, like a homeless guy, just came running, he was screaming and I turn and I see and he's running right at me.
Даже больной, мальчик шёл в школу. Even though he was sick, the boy still went to school.
Я шёл бесцельно по улице. I walked aimlessly about the street.
Он шёл медленно, чтобы поспевал ребёнок. He walked slowly for the child to follow.
Просыпался утром и шёл работать в автомастерскую. He woke up in the morning, went to work at the auto shop.
Я шёл, и увидел вас. I was walking round and I saw you.
Я случайно встретился взглядом с трансвеститом в баре, и он шёл за мной до самого дома. I accidentally made eye contact with a transvestite at a bar, and he followed me home.
Пешком я шёл только в одну сторону. I went on foot only one way.
Я долго шёл пешком и устал. I am tired from a long walk.
Я шёл за твоим парнем след в след и наткнулся на свежий труп, ты практически поймал его, когда он зарывал второе тело, и ты всё равно на его стороне? I follow your boy down a freaking path and trip over fresh vamp kill, and then you practically catch him in the act of burying a second body and you're still taking his side?
Его приветствовали везде, куда бы он ни шёл. He was welcomed wherever he went.
Так он быстро шёл или бежал? Well, was he walking fast, or was he hightailing it?
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица. The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Я шёл тихо, боясь разбудить ребёнка. I walked softly for fear of waking the baby.
Он покупал себе кофе, шёл в аптеку, купил чистящее. He picks up his coffee, goes to the pharmacy, picks up the dry cleaning.
Дорогой смерти шёл я к вам. I walked the road of death to you.
Мой брат был потрясающе талантлив, но он шёл своим путём. My brother was extremely talented, but he went his own way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !