Exemples d'utilisation de "щелкать" en russe
Если щелкать отдельные элементы функции, будут выделяться соответствующие фрагменты в формуле.
If you click the individual function elements, their representative pieces in the formula will be highlighted.
Также можно щелкать по ссылкам для отображения определенных записей, если записи доступны.
You can also click links to display specific records, if records are available.
Наведите указатель мыши на тип, чтобы просмотреть его название, прежде чем щелкать его.
Rest your pointer over each style to see its name before clicking it.
Все время направлять и щелкать, все меню, иконы, все это - одно и то же.
I mean it's point and click, it's like the menus, icons, it's all the kind of same thing.
Вы также можете щелкать эти небольшие стрелки в нижней части ленты, чтобы открывать диалоговые окна с дополнительными параметрами.
You can also click these little arrows along the bottom of the ribbon to open dialog boxes with even more options.
ПРИМЕЧАНИЕ. Пользователь Outlook в Интернете может не отключиться немедленно, если будет просто щелкать где-нибудь в своем почтовом ящике.
CAVEAT: If the user is in Outlook on the web, just clicking around in their mailbox, they may not be kicked out immediately.
и вместо того, что бы направлять и щелкать, можно толкать и тянуть, объекты сталкиваются, как и ожидается от них.
And instead of that point and click, it's like a push and pull, things collide as you'd expect them.
Если вы не хотите работать в режиме докладчика, можно просто щелкать слайд для перехода к следующему или воспользоваться этой панелью инструментов.
If you don’t want to use presenter view, you can just click to change slides, or use this toolbar.
Функция управления мышью глазами позволяет точно устанавливать положение курсора мыши, а затем щелкать правой или левой кнопкой мыши либо выполнять двойной щелчок мышью.
The eye control mouse lets you fine tune the position of the mouse cursor and then right click, left click, or double click the mouse.
Щелкаю выключателями, нажимаю на разные кнопки на панели.
Uh, flicking switches, pressing buttons up and down panels.
Щелкающий звук выключения освещения имеет совершенно другой характер.
The sound made flicking a wall switch off is of a completely different nature.
Нам наверняка понадобятся заметки, поэтому щелкаем Заметки.
I definitely want to be able to see my notes, so I’ll click Notes.
У них что-то щелкает в голове, когда они проходят через этот странный магазин площадью пять метров, правда же?
And this switch is flicked in their heads when they walk through those 18 feet of this bizarre store, right?
Щелкаем элемент "Обычный", чтобы поменять режим отображения.
I’ll click Normal to switch back to that view.
Щелкайте знаки + и -, чтобы увеличить или уменьшить масштаб.
You can click the + and - signs to zoom in or out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité