Exemples d'utilisation de "щелкнет" en russe

<>
Traductions: tous8377 click8370 flip7
Выход из системы произойдет, как только он щелкнет другую плитку, например OneDrive, или обновит окно браузера. As soon as they click a different tile, such as OneDrive, or refresh their browser, the sign out is initiated.
В поле Целевая категория навигации выберите категорию, которая должна открыться, когда пользователь щелкнет навигационный ярлык на сайте закупок. In the Target navigation category field, select the category that you want to open when the user clicks the navigation shortcut on the procurement site.
В поле Целевая категория навигации выберите категорию каталога, которая откроется, когда пользователь щелкнет категорию навигационных ярлыков на сайте закупок. In the Target navigation category field, select the catalog category that will open when the user clicks the navigation shortcut category on the procurement site.
Когда такой пользователь щелкнет ссылку, ему будет предложено войти с помощью имени пользователя и пароля своей учетной записи Майкрософт либо учебной или рабочей учетной записи. When they click the link, they are asked to log in using the username and password of their Microsoft account or their work or school account.
Щелкнем ее, чтобы применить тему. I’ll click it to apply it.
Когда придет время, щелкнем выключателем. When the time is right, we flip the switch.
Щелкнем элемент "Недавно выполненный поиск". Click Recent Searches.
Щелкните этот тумблер, он включит схему. Flip that switch, turns it on.
Щелкни два раза это, Уингер. Double click this, Winger.
Щёлкнуть здесь, нажать сюда и сюда, и двигатель заведётся. Flip these, punch that, hit these two and you bring the engines online.
Выберите период и щелкните Периоды. Select a period, and then click Periods.
Вы можете щелкнуть но сильно и волнового сопротивления не You can flip but it is strong and the wave drag is not
Щелкните Создать, чтобы создать правило. Click New to create a rule.
Вероятно, Трамп может снова «щелкнуть» по Китаю (или Северной Корее). It is conceivable that Trump could flip again on China (or North Korea).
Выберите подкаст и щелкните Подписаться. Choose a podcast, and then click Subscribe.
Я буду там, когда щелкнут тумблером, и поджарят его, как рыбу на завтрак. And I will be there when they flip that switch and fry him like a breakfast kipper.
Щелкните Строка подписи Microsoft Office. Click Microsoft Office Signature Line.
Пришло время, чтобы щелкнуть выключателем, потому что я тебе гарантирую, следующее поколение и всё кто будет после этого, будут благодарить нас за то что мы сделали. Time to flip the switch, because I guarantee you the next generation and the one after that will be grateful that we did.
Щелкните слайд, чтобы выбрать его. So, let me click on that to select it.
В области Создание щелкните Накладная. In the Generate area, click Invoice.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !