Exemples d'utilisation de "экземпляре виртуального" en russe
Если средство анализатора сервера Exchange обнаруживает, что фильтр получателей включен как на экземпляре виртуального SMTP-сервера, так и на уровне глобальных параметров, средство анализатора сервера Exchange выводит на экран предупреждение.
If the Exchange Server Analyzer Tool finds that Recipient Filtering is enabled at both the SMTP virtual server instance and at the Global Settings level, the Exchange Server Analyzer displays a warning.
Вы получаете с Вашего виртуального кошелька по 2$ за каждую совершенную сделку в один лот
You will receive $2 from your Virtual Wallet each time you complete a trading lot
В этом окне можно настроить параметры виртуального счета и тестируемого советника.
Parameters of the virtual account and the expert advisor under test can be set up in this window.
При открытии виртуального графика используется шаблон TESTER.TPL, а при его отсутствии используются настройки по умолчанию;
For opening of a virtual chart, the TESTER.TPL template is used, and, if it is not available, the default settings are used;
И при том количестве вибраниума, которое он раздобыл - строит не в единственном экземпляре.
The amount of vibranium he made off with, I don't think it's just one thing.
Мы станем такими малоподвижными домоседами – каждый в центре своего собственного виртуального мира, как полноправный хозяин.
We will become sedentary, largely-immobile nuclei in a personal virtual world of which we are the masters.
Я уже давно думаю, что с развитием электронных средств интерактивного общения и с повышением уровня надежности и достоверности виртуального мира человек будет все реже испытывать потребность в передвижении.
It has long been my contention that, with the rise of electronic interactivity and the ever more convincing, more satisfying level of virtual reality, the human need for actual travel will diminish.
Для изменения виртуального местоположения выберите страну из списка.
To change your virtual location, select a country from the list.
С помощью Google Виртуального принтера вы можете получать доступ к домашним и рабочим принтерам, а также сделать их доступными для других пользователей.
With Google Cloud Print, you can make your printers available to you and anyone you choose.
Например, текстом нижнего колонтитула оригинала накладной клиента может быть "Копия подразделения", в то время как текстом нижнего колонтитула в экземпляре, отправляемом клиенту, может быть "Копия клиента".
For example, the footer text in the original customer invoice might be "Department Copy," whereas the footer text in the copy that you send to the customer might be "Customer Copy."
Чтобы переместить или скопировать листы в другую книгу, необходимо, чтобы она была открыта в том же экземпляре приложения Microsoft Excel.
To move or copy worksheets to another workbook, make sure that the target workbook is open in the same instance of Microsoft Excel.
Внимание! Призыв к действию «Воспользоваться предложением» можно использовать только для продвижения виртуального товара или игровой валюты со скидкой.
Note that "Get Offer" can only be used if you are promoting a discounted virtual good or set of currency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité