Exemples d'utilisation de "экземпляры виртуального" en russe

<>
Для обычных операций обмена сообщениями экземпляры виртуального SMTP-сервера Exchange Server должны быть запущены. For ordinary messaging operations, Exchange Server SMTP virtual server instances should be started.
Все экземпляры виртуального SMTP-сервера запущены. All SMTP virtual server instances on the server are started.
Вы получаете с Вашего виртуального кошелька по 2$ за каждую совершенную сделку в один лот You will receive $2 from your Virtual Wallet each time you complete a trading lot
Эти экземпляры составлены по Вашим пожеланиям. The sample is made up of the items you requested.
В этом окне можно настроить параметры виртуального счета и тестируемого советника. Parameters of the virtual account and the expert advisor under test can be set up in this window.
Все экземпляры в подписанном виде мы отослали Вам. We have countersigned all copies and sent them back to you.
При открытии виртуального графика используется шаблон TESTER.TPL, а при его отсутствии используются настройки по умолчанию; For opening of a virtual chart, the TESTER.TPL template is used, and, if it is not available, the default settings are used;
Но Лим Ю Сунь, генеральный директор домостроительной фирмы EL Developers, говорит, что их "обувные коробки" продаются намного быстрее, чем более просторные экземпляры. But, Lim Yew Soon, managing director of the real estate company EL Developers, says his "shoe boxes" sell much faster than larger units.
Мы станем такими малоподвижными домоседами – каждый в центре своего собственного виртуального мира, как полноправный хозяин. We will become sedentary, largely-immobile nuclei in a personal virtual world of which we are the masters.
Если это имеет место, подписанные экземпляры считаются одним документом. If so, the signed copies are treated as making up the one document.
Я уже давно думаю, что с развитием электронных средств интерактивного общения и с повышением уровня надежности и достоверности виртуального мира человек будет все реже испытывать потребность в передвижении. It has long been my contention that, with the rise of electronic interactivity and the ever more convincing, more satisfying level of virtual reality, the human need for actual travel will diminish.
Экземпляры договора Counterparts
Для изменения виртуального местоположения выберите страну из списка. To change your virtual location, select a country from the list.
Экземпляры NSError могут содержать данные, соответствующие неформальному протоколу NSErrorRecoveryAttempting. NSError instances may also contain data conforming to the informal protocol NSErrorRecoveryAttempting.
Печать с помощью Google Виртуального принтера Print using Google Cloud Print
Если идентификаторов больше двух, вероятно, код был вставлен несколько раз, поэтому лишние экземпляры можно удалить. If you find more than 2, it's likely that the code has been placed multiple times, so you can delete any additional instances.
С помощью Google Виртуального принтера вы можете получать доступ к домашним и рабочим принтерам, а также сделать их доступными для других пользователей. With Google Cloud Print, you can make your printers available to you and anyone you choose.
Чтобы получить отдельные экземпляры действий, отправьте запрос HTTP GET к ID действия в API Graph с теми же разрешениями, что и в случае выше: Retrieve individual action instances by making an HTTP GET to the action ID on the Graph API, with the same permissions as above:
Шаг 3. Создайте сеанс виртуального рабочего стола Step 3: Create a virtual desktop session
Экземпляры NSError также могут содержать данные, соответствующие неформальному протоколу NSErrorRecoveryAttempting. NSError instances may also contain data conforming to the informal protocol NSErrorRecoveryAttempting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !