Exemples d'utilisation de "экономическое" en russe
Интеллектуальная собственность и экономическое развитие
Intellectual Property and Economic Development
Недавно я подслушал разговор, который резюмирует новое экономическое устройство.
You know, I recently overheard a conversation that epitomizes these new economics.
Это - экономическое чудо современной электрометаллургии.
That's the economic miracle of modern electrometallurgy.
Высшее экономическое образование M. Приеде получил в Латвийском Университете.
M. Priede has a degree in Economics from the University of Latvia.
Я договорился с Эстефанией что получу экономическое образование здесь, в университете Чикаго.
I've arranged for Estefania to pursue an economics degree here at the University of Chicago.
Экономики советского образца, возможно и выдавали себя за воплощение индустриальной модернизации, но в большинстве стран, бывших сателлитов СССР, марксистско-ленинское экономическое учение приковало к крестьянским подворьям огромное количество людей.
Soviet-style economies may have posed as avatars of industrial modernization, but in most of the USSR's former satellite states Marxist-Leninist economics locked vast numbers of people onto farms.
Экономики советского образца, возможно и выдавали себя за воплощение индустриальной модернизации, но в большинстве стран, бывших сателлитов СССР, марксистко-ленинское экономическое учение приковало к крестьянским подворьям огромное количество людей.
Soviet-style economies may have posed as avatars of industrial modernization, but in most of the USSR's former satellite states Marxist-Leninist economics locked vast numbers of people onto farms.
Это экономическое преступление - разворовывание денег налогоплательщиков.
It is an economic crime, because we're involving the looting of taxpayers' money.
Конечно, экономическое сближение - это долгий процесс.
Of course, economic convergence is a long-term business.
Население, военная мощь или экономическое развитие?
Is it population, military strength, or economic development?
Экономическое благополучие нельзя создать декретом правительства.
Economic wealth cannot be created by government decree;
Именно таким путем шло экономическое развитие Китая.
And this is clearly the story of the Chinese economic growth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité