Exemples d'utilisation de "экспедиций" en russe
Во время путешествий на воздушных шарах и лодочных экспедиций.
I mean, I think with the ballooning and boating expeditions we've done in the past.
Давайте начнем наше путешествие на островах Лайн, где мы осуществили ряд экспедиций National Geographic.
And let's start with this time machine, the Line Islands, where we have conducted a series of National Geographic expeditions.
Последние 10 лет было множество деталей, начиная от создания законодательства и заканчивая множеством разных исследовательских экспедиций, планами коммуникации, командами адвокатов, меморандумами, созданием Попечительского совета островов Феникс.
The last 10 years have been detail after detail ranging from creating legislation to multiple research expeditions to communication plans, as I said, teams of lawyers, MOUs, creating the Phoenix Islands Trust Board.
• способность людей осуществлять морские экспедиции;
· character of people attuned to maritime expeditions;
При проверке дела оказалось, что нашей экспедицией был записан ошибочной номер ассортимента.
It seems that our dispatch department used the wrong product number.
Один канадский военачальник, в ответ на вопрос, что он будет делать, если иностранные войска нападут на Крайний Север его страны, спокойно ответил, что отправит за ними спасательную экспедицию.
A Canadian military commander, asked what he would do if foreign soldiers attacked his country’s Far North, calmly replied that he would dispatch an expedition to rescue them.
Японское правительств отозвало свою китобойную экспедицию.
The Japanese government called off their whaling expedition.
Он был членом экспедиции, что покорила Эверест.
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
Мы - потомки экспедиции, которая попала здесь в затруднительное положение.
We're the descendants of an expedition that was stranded here.
Его преданность делу и сподвигла меня на эту экспедицию.
His dedication inspired me to come up with this expedition:
Он так и не акклиматизировался, и решил покинуть экспедицию.
He is just not acclimatizing and has decided to leave the expedition.
Я провел три экспедиции с погружением под воду в Антарктиду.
I led three diving expeditions to Antarctica.
И составившая компанию таинственному исследователю, который направляется с экспедицией в Египет.
Thrown into the company of a mysterious explorer, bound on an expedition for Egypt.
Ее действия неоднократно и опрометчиво подвергали людей этой экспедиции критической опасности.
Her actions have repeatedly and recklessly exposed the people of this expedition to extreme danger.
Я всё-таки встал с дивана и начал планировать новую экспедицию.
I did eventually get off the sofa, and start planning another expedition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité