Exemples d'utilisation de "электрическая мощность" en russe

<>
Электрическая мощность источников составляет 490 МВт. The electric capacity of sources is 490 MVt.
Если вентиляторы приводятся в действие внутренними электромоторами, то электрическая мощность измеряется соответствующими приборами с точностью ± 3 %, причем измерение расхода холодильного агента должно производиться с точностью ± 5 %. When the fans are driven by internal electric motors, the electrical power is measured by appropriate instruments with an accuracy of ± 3 %, with refrigerant flow measurement being accurate to ± 5 %.
Наши заводы работают на полную мощность. Our factories are working at full capacity.
Электрическая компания Washingtonhouse Washingtonhouse Electric Company
Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю. This factory's productive capacity is 250 cars a week.
Электрическая безопасность блока питания Power supply electrical safety
Полезная мощность только немного ниже мощности новой детали. Their durability lies only slightly lower than the durability of a new one.
Государственная нефтяная (Pemex) и электрическая (Federal Electricity Commission) компании не имеют конкурентов. The state-owned oil (Pemex) and electric power (Federal Electricity Commission) companies face no competition.
Общая мощность Лисичанского НПЗ составляет около 7 млн тонн нефтяного сырья в год. General output for the Lisichansky oil refinery plant amounts to almost 7 mln. tonnes of oil stock per year.
Когда думаешь о революционной технологии, то первое, что приходит на ум - это явно не электрическая лампочка. NEW YORK - A light bulb may not be the first thing that springs to mind when thinking about revolutionary technology.
Участвуя в проекте "Поиск внеземного разума" (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность. In the "Search for Extraterrestrial Intelligence" (SETI) every computer owner can be of assistance, by making his/her processing capacity available.
Это электрическая кастрюля. It's a crock pot.
В полете ему нужно подавать большую мощность на несущий винт, чтобы создавать противодействие весу контейнера, тянущего машину вниз. In flight, he needs to keep a lot of power to the main rotor in order to counteract the downward pull of the container.
Это электрическая кнопка? Is that a hand buzzer?
Их суммарная мощность - 240МВт или около 1% всей установленной мощности ГЭС РусГидро. The combined capacity of the two plants amounts to 240 MW, which accounts for 1% of the total installed capacity of all HPPs controlled by RusHydro.
У него электрическая активность без пульса. He's got pulseless electrical activity.
Ко времени выхода на полную мощность завода номер пять компания вырастает настолько — как по размерам, так и по доходам, — что может повторить весь цикл с другим фирменным продуктом и это уже не съест так много (в процентном отношении) прибыли и не окажет столь значительного понижательного эффекта на цены акций компании. By the time plant Number Five is running at capacity, the company has grown so big and prosperous that the whole cycle can be repeated on another brand new product without the same drain on earnings percentage-wise or the same downward effect on the price of the company's shares.
Разве электрическая одежда типа не пожароопасная? Although, isn't electric clothing kind of like a fire hazard?
Во-первых, в состав индекса США входит более крупный технологический сектор, который работает на полную мощность и поддерживает рост фондового рынка США. For a start the US index has a larger tech sector which is firing on all cylinders and driving US stock market gains.
Дроссель, который сломан и электрическая кнопка багажника, которая тоже сломана, поэтому я установил механическую замену. The throttle, which is broken, and the electronic boot release, which is broken, so I've fitted a manual replacement.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !