Exemples d'utilisation de "элементами" en russe avec la traduction "element"
Текстовый шаблон с отозванными соответствующими элементами
Text pattern with matching elements called out
Цвет фона под текстом и другими элементами.
The color of the background under text and other elements.
Основными элементами подобного международного подхода являются следующие пункты:
The main elements of such an international solution are the following:
Операторы задают тип вычислений, производимых над элементами формулы.
Operators specify the type of calculation that you want to perform on the elements of a formula.
Должности являются важными элементами нижнего уровня организационной иерархии.
Positions are important elements of the lower level of an organization hierarchy.
Налогово-бюджетные институты Чили характеризуются двумя ключевыми элементами:
There are two key elements to Chile's fiscal institutions:
Менделеев уединялся в этой комнате, размышляя над элементами.
'Mendeleev shut himself away in this room, brooding over the elements.
Мы осуждаем все формы незаконной эксплуатации, особенно иностранными элементами.
We condemn all illegal exploitation, especially by foreign elements.
Как фокуснику мне всегда интересны номера с элементами иллюзии.
As a magician, I'm always interested in performances that incorporate elements of illusion.
Некоторые не были согласны с социально прогрессивными элементами соглашения.
Some took issue with the socially progressive elements of the agreement.
Ее убийство исламистскими элементами стало препятствием для такого решения.
Her assassination by Islamist elements foreclosed that option.
Разнообразные квадраты являются отдельными элементами картины - все это совершенно неструктурировано.
The various pictures here of the various elements of the picture - the whole thing is unstructured.
Вкладка "Цвета" предназначена для управления выводимыми на экран элементами индикатора.
The "Colors" tab is intended for managing of the indicator elements to be shown in the screen.
Ключевыми элементами деятельности Комиссии будет поиск путей к решению следующих задач:
Key elements of the Commission's work include seeking ways to:
Это триединое определение подчеркивает имманентную и неразрывную связь между данными элементами.
This three-fold definition emphasizes the intrinsic and unalienable linkage between these elements.
Для Клауса пятью главными элементами оказались сердце, мозг, мускулы, нервы и душа.
For Klaus, the five key elements were heart, brain, muscle, nerve, and soul.
Некоторые правительства готовы поступиться элементами своего суверенитета, чтобы отвести угрозу глобального изменения климата.
Some governments are prepared to give up elements of sovereignty to address the threat of global climate change.
И дискуссия по каждому из пяти направлений работы демонстрирует стыковки между этими элементами.
Discussion on each of the five areas of work demonstrated the connections betweens these elements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité