Exemples d'utilisation de "эльфов" en russe avec la traduction "elf"

<>
Никаких больше гномов, никаких больше купидонов, никаких больше проклятых костюмов эльфов. No more leprechauns, no more cupids, no more goddamn elf costumes.
Знаешь ли ты, Санта имеет двенадцать оленей, и эльфов, чтобы делать все подарки? Did you know Santa has twelve reindeer, and elves to make all the presents?
Без него он не смог бы победить пауков, бежать от лесных эльфов и проскользнуть мимо Смауга (наверное, взломом считается только последнее, однако суть от этого не меняется). Certainly he could not have defeated the spiders, evaded the Wood Elves, or snuck past Smaug without it (possibly only the last counts as proper burgling, but the point stands).
Например, некоторые люди смотрят «Игру престолов», потому что внутреннее противостояние добра и зла в Тирионе Ланнистере им ближе, чем, например, противостояние героических эльфов и злых орков во «Властелине колец». For example, some people watch Game of Thrones because they can easily relate to the battle between good and evil being fought chiefly in the individual human heart of Tyrion Lannister, instead of between heroic elves and evil orcs in, say, Lord of the Rings.
Он имел ввиду расовые различия, выделяя африканцев, азиатов, американцев, европейцев, а для расистов он отвел отдельную категорию, назвав их монстрами, также в эту категорию входили все те, кого он недолюбливал, включая мифических эльфов. And he talked about Africans and Americans and Asians and Europeans, and a blatantly racist category he termed "Monstrosus," which basically included all the people he didn't like, including imaginary folk like elves.
Мам, а где эльфы из сосновых шишек? Mom, where are the pinecone elves?
Мир, где есть эльфы и мастерские и северные олени. A world with elves and workshops and reindeer.
То есть, я же согласился носить шапку эльфа, так что. I mean, I've agreed to wear an elf hat, so.
А как единороги, эльфы и леприконы предпочитают чтобы их называли? And what do unicorns and, uh, elves and leprechauns prefer to be called?
Мой мозг, как то дерево, А ты это маленькие эльфы из печенюшек. God, it's like my brain's that tree, and you're those little cookie elves.
Не ты ли тот маленький эльф, что оставил у моего порога шоколадные конфеты? Are you the little elf that left these mocha bonbons on my doorstep?
Что скажешь, если мы покончим с этой скукой, устроим нечто дикое с эльфами? What do you say, we blow this pop stand, go savage a few elves and then suck on each other, hmm?
Они хотят, чтобы вы наслаждались мифом о "Хо, хо, хо", сахарной сливе и эльфах. They want you to enjoy the myth of "ho, ho, ho," sugar plums and elves.
«Я хочу, чтобы мой тёмный эльф был синим» — «Ладно… Это фиолетовый. На этой неделе побудешь фиолетовым». "I want my dark elf to be blue." "OK... That one's purple. You'll be purple for this week."
Он пристрастился писать стихи и ходить в гости к эльфам, с которыми он вспоминал свои приключения. He took to writing poetry and visiting the elves, with whom he recalled his adventures.
Пока я спала, эльфы пришли и скосили двор покололи дрова, даже поставили снова скрипучие двери, чтобы я не смогла убежать. While I was sleeping, elves came in and mowed the yard, chopped firewood, even fixed the squeaky screen door out back so I can sneak out.
Например, появление над Европой таких атмосферных оптических явлений, как спрайты, эльфы и джеты, соответствует ОНЧ-возмущениям, которые можно легко обнаружить в Северной Африке. For instance, the appearance of atmospheric optical phenomena such as sprites, elves, and jets over Europe corresponded to VLF disturbances that could be clearly detected in North Africa.
Поскольку по условиям таких договоров продажи обычно производятся со скидкой к розничным ценам, Группа считает, что для целей оценки настоящей претензии приведенные " Эльф " цены должны быть снижены приблизительно на 5 %. Because sales under such contracts are usually made at a discount to retail prices, the Panel finds that the prices listed by Elf should be decreased by approximately 5 per cent for the purpose of the valuation of this claim.
В обоснование своей претензии " Эльф " предоставил свое агентское соглашение с компанией КОТК и акт инвентаризации, подтверждающий факт хранения этой компанией по его поручению принадлежавших ему смазочных материалов в конце июля 1990 года. In support of its claim, Elf has provided its agency contract with KOTC and an inventory report showing lubricants owned by Elf that were being stored by KOTC on behalf of Elf at the end of July 1990.
Я знаю кого-то, кто знает кого-то, кто знает эльфа, и если кто-то из вас будет паясничать, ей-богу, я позвоню Санте, и скажу ему, что вы хотите носки на Рождество. I know someone who knows someone who knows an elf, and if any of you acts up, so help me, I will call Santa, and I will tell him you want socks for Christmas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !