Ejemplos del uso de "энергосистемой" en ruso
Республика Узбекистан обладает одной из крупных в Центральной Азии энергосистемой, имеющей на своем балансе 37 электростанций.
The Republic of Uzbekistan boasts one of Central Asia's largest energy systems, with a total of 37 power stations.
Эта больница связана с очень слабой энергосистемой, которая часто выходит из строя.
This hospital is connected to a very weak power grid, one that goes down frequently.
Да, но потом тебя арестовали за обесточивание всей энергосистемы Нью-Гемпшира.
Yeah, but then you were arrested for shutting down the entire power grid of New Hampshire.
Информационный обмен должен включать, но не ограничиваться данными, относящимися к работе энергосистем и расчетам сделок.
The information exchange should cover, but not be limited to, data related to power system operation and transaction accounting.
Его биосистемы и позитронные функции кажутся в порядке и его энергосистема активна.
His biosystems and positronic functions seem to check out and his power cells are active.
Это - очень важный взгляд на развитие энергосистем.
This is a very important picture of the evolution of energy systems.
Масштабные капитальные вложения также понадобятся для переоснащения портов и восстановления единой энергосистемы.
Large-scale capital investment will also be needed to re-equip the ports and to re-establish a power grid.
Так сложилось, что в космических ЯИЭ используются уран-235 (для ядерных реакторов) или плутоний-238 (для радиоизотопных энергосистем).
Space nuclear power sources have historically used uranium-235 (for nuclear reactors) or plutonium-238 (for radioisotope power systems).
За последние 25 лет роль нефти в мировых энергосистемах всё время сокращалась.
For the last 25 years, oil has been playing less and less of a role in global energy systems.
«Люди, которые разбираются в энергосистеме США, знают, что здесь такое возможно», — сказал Ли.
“The people who understand the US power grid know that it can happen here,” Lee says.
В этой связи контракты на передающее и распределительное оборудование и средства связи, необходимые для работы энергосистем, необходимо срочно разблокировать.
In this regard, contracts concerning transmission, distribution and communication equipment necessary for power systems operation urgently need to be released from hold.
Энергосистема, основанная на ископаемом топливе, создавалась шаг за шагом на протяжении двух столетий.
The fossil-fuel energy system was created step by step over two centuries.
Теперь, когда энергосистема отключена, двери в комнату с первичным сервером Тейлора могут быть открыты вручную.
Now, once the power grid is down, the doors to Taylor's primary server room can be opened manually.
Характеристики среды, в которой происходит авария и реакция ядерной энергосистемы, определяются в ходе программ испытаний и анализа, имитирующих реальные условия аварии.
Both the accident environment specifications and the nuclear power system response estimates are derived from testing and analysis programmes that simulate actual accident conditions.
Из-за того, что мировая энергосистема состоит из такого множества сложных взаимосвязей, возникает колоссальная инертность.
The fact that the energy system involves so many complex interconnections leads to tremendous inertia.
Как только энергосистема отключится, двери в комнату с первичным сервером Тейлора могут быть открыты вручную.
And once the power grid is down, the doors to Taylor's primary server room can be opened manually.
Энергосистема страны на сегодня является крупнейшей в мире, ее мощность достигает 1,36 тераватт; для сравнения – мощность энергосистемы США равна одному тераватту.
The country’s power system is now the world’s largest, capable of producing 1.36 terawatts, compared to the United States’ one terawatt.
Во-первых, дело в том, что мировая энергосистема представляет собой систему из множества взаимосвязанных частей и технологий.
First, the energy system is just that: a system of many interconnected parts and technologies.
Надо аплодировать подобной реакции на природные катастрофы – замена энергосистем, зависимых от ископаемого топлива, на возобновляемые источники энергии.
This type of response to a natural disaster – replacing a fossil-fuel-reliant power grid with renewable energy – should be applauded.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad