Exemples d'utilisation de "энтузиазм" en russe

<>
И этот энтузиазм вполне очевиден. The enthusiasm is obvious.
Ум, энтузиазм, и уверенный вид. Intelligence, enthusiasm, and an air of confidence.
Твой энтузиазм так и брызжет. It's like the enthusiasm Just explodes out of your face.
Однако энтузиазм Германии имеет пределы. But their enthusiasm has limits.
Берни Сандерс, представляющийся социалистом, внушает энтузиазм. Bernie Sanders, a self-described socialist, inspires enthusiasm.
Твой энтузиазм до слёз меня умиляет. Your enthusiasm brings a salty tear to the eye.
Пока его энтузиазм работает на меня. For now his enthusiasm works for me.
Как и всегда, мне нравится ваш энтузиазм. As always, I love your enthusiasm.
Твой заразительный энтузиазм и интерес к жизни. Your infectious enthusiasm and zest for life.
Однако этот энтузиазм, судя по всему, неуместен. This enthusiasm now looks to have been hopelessly misplaced.
Футбол мобилизует энергию и объединяет энтузиазм разных людей. Football mobilizes energies and unites enthusiasms.
А слова плюс энтузиазм - это настоящий рецепт лексикографии. And words and enthusiasm actually happen to be the recipe for lexicography.
Эклектические лисы лучше умеют сдерживать свой идеологический энтузиазм. Eclectic foxes are better at curbing their ideological enthusiasms.
Этот энтузиазм по поводу реформ указывает на сдвиг парадигмы. This enthusiasm for reform marks a paradigm shift.
Пропадает энтузиазм в отношении обычно доставляющих удовольствие видов деятельности. Enthusiasm for what are usually enjoyable activities fades.
Вторая причина, побуждающая инвесторов умерить свой энтузиазм, – призрак инфляции. A second reason for investors to curb their enthusiasm is the specter of inflation.
Энтузиазм очевиден, и кампания уже очень энергично идет полным ходом. The enthusiasm is obvious, and the campaign is already under way and highly spirited.
Африке нужно больше женщин, которые разделяют энтузиазм Ребекки в отношении STEM. Africa needs more women who share Rebecca’s enthusiasm for STEM.
Другие факторы, которые должны остудить наш энтузиазм, больше связаны с технологиями. Other factors that should curb our enthusiasm are more technological.
Слегка приглушил бы свой энтузиазм относительно ожидаемого вклада Mallory-Sharon Metals Corporation. I would tone down moderately my enthusiasm for the possible contributions of the one-third owned Mallory-Sharon Metals Corporation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !