Exemples d'utilisation de "эпох" en russe avec la traduction "era"

<>
Это истории о наступлении новых великих эпох и надвигающихся депрессиях. There are stories of great new eras and of looming depressions.
Действительно, язык, используемый некоторыми представителями китайского правительства и официальными средствами массовой информации, напоминает наихудшие времена сталинской и маоистской эпох. Indeed, the language used by some Chinese government representatives and the official Chinese media is a reminder of the worst of times during the Stalinist and Maoist eras.
Итак, эпоха огромной инфраструктуры закончена. So the era of big infrastructure is over.
Мечтая о новой эпохе Эдо Dreaming of a New Edo Era
Начало советской эпохи в Америке Entering the Soviet Era in America
Добро пожаловать в эпоху Регентства. Welcome to the Regency era.
Добро пожаловать в эпоху некомпетентности Welcome to the Era of Incompetence
Глобальная стабильность в эпоху Трампа Global Stability in the Trump Era
Европейская безопасность в эпоху Трампа European Security in the Trump Era
Как выжить в эпоху Трампа How to Survive the Trump Era
Мы живем в эпоху предсказуемости. We live in an era of low predictability.
Устойчивое развитие в эпоху Трампа Sustainability in the Trump Era
Египет вступает в новую эпоху. Egypt is entering a new era.
Мы движемся, очевидно, к эпохе трикордера. We're moving, obviously, to the era of the tricorder.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Much has changed since the Nazi era.
Сегодня мы будем изучать эпоху импрессионизма. Today we're going to study the impressionist era.
Эпоха американской дипломатической гегемонии подошла к концу. The era of US diplomatic hegemony has drawn to a close.
Подходит ли сегодняшняя эпоха глобализации к концу? Is today's globalizing era also coming to an end?
Мама этой эпохи - Бри Ван де Камп This era's mom, Bree Van de Kamp.
Куртизанки использовали это выражение в эпоху Эдо. The courtesan used this expression during the Edo Era.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !