Exemples d'utilisation de "эпох" en russe avec la traduction "age"

<>
Ренессанс стал Ренессансом только в ретроспективе; то же самое можно сказать и о Средневековье, и предшествующему любому количеству других эпох. The Renaissance became the Renaissance only in retrospect; the same can be said for the Dark Ages that preceded it and any number of other eras.
Экономический Рост в Тревожную Эпоху Growth in An Age of Anxiety
Защита Европы в эпоху Трампа Protecting Europe in the Age of Trump
В эпоху Интернета, танец становится. In the Internet age, dance evolves .
Религиозный плюрализм в эпоху плюрализма Religious Pluralism for a Pluralist Age
Иллюзия свободы в цифровую эпоху The Illusion of Freedom in the Digital Age
Свободная торговля в эпоху террора Free Trade in an Age of Terror
Захват СМИ в цифровую эпоху Media Capture in the Digital Age
Образование в эпоху цифровых технологий Education in the Digital Age
Разумные доводы в эпоху Трампа Reason in the Age of Trump
Свобода слова в эпоху фильтров Free Speech in the Filter Age
У каждого столетия есть своя «эпоха». Every century, it seems, has its “age.”
Началась эпоха реактивных двигателей, появились ракеты. The jet age started:
Время человека эпохи Возрождения давно прошло. The age of the Renaissance man is long gone.
Мы живём в политически турбулентную эпоху. We live in a politically turbulent age.
Западный альянс в эпоху цифровых технологий The Western Alliance in the Digital Age
Таково великое извращение нашей эпохи разгневанного популизма. This is the great perversity in our age of angry populism.
Изменение климата называют моральным вызовом нашей эпохи. Climate change has been called the moral challenge of our age.
Кибербезопасность – один из важнейших вопросов цифровой эпохи. Cybersecurity is one of the defining challenges of the digital age.
К счастью, эпоха нефти постепенно подходит к концу. Fortunately, the Age of Oil is gradually coming to an end.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !