Exemples d'utilisation de "этапа" en russe avec la traduction "milestone"

<>
Ваша организация выставляет счет клиенту в конце каждого этапа. Your organization bills the customer at the end of each milestone.
В проводку включается сумма по выставляемой клиенту накладной для каждого этапа. The transaction includes the amount to invoice the customer for each milestone.
Невозможно создать накладную для этапа, пока этап не будет отмечен как завершенный. You can’t create an invoice for a milestone until you have marked the milestone as complete.
Определение суммы для выставления в счете клиенту при успешном выполнении каждого этапа. Define the amount to invoice the customer at the successful completion of each milestone.
Этап — создание накладной в соответствии с указанной суммой по достижении даты этапа. Milestone – Create an invoice for a specified amount when a milestone date is reached.
Этап — Клиенту выставляют счет на полную сумму этапа, когда выполняется этап проекта. Milestone – Invoice a customer for the full amount of a milestone when a project milestone is reached.
Воспользуйтесь следующей процедурой для создания контракта, чтобы выставить счет клиенту по завершении этапа. Use the following procedure to create a contract to invoice a customer upon completion of milestones.
В форме Ваучер журнала предоплат создайте проводки по промежуточным накладным для каждого этапа. In the Prepayment journal voucher form, create an on-account transaction for each milestone.
На экспресс-вкладке Подробности переместите проводки этапа из раздела Доступные номенклатуры в раздел Выбранные номенклатуры. On the Details FastTab, move milestone transactions from the Available items section to the Selected items section.
В поле Цена продажи введите сумму, на которую выставляется счет клиенту по достижении даты этапа. In the Sales price field, enter an amount to bill a customer when the milestone date is reached.
Обновление статуса этапа проводок по промежуточным накладным для правил выставления счетов по этапам [AX 2012] Update the milestone status for on-account transactions for milestone billing rules [AX 2012]
Используйте эту процедуру при создании проекта или контракта на проект, предусматривающих выставление клиенту накладной по завершении этапа проекта. Use these procedures to create a project and project contract to invoice the customer when a project milestone is reached.
В форме Обновить статус промежуточного этапа выберите строку проводки выставления счетов по промежуточным накладным, для которой необходимо изменить статус на "Завершено". In the Update milestone status form, select the line of the on-account billing transaction for which you want to change the status to “Completed.”
В форме Статус контракта выберите строку правила выставления счетов для обновления, а затем в строке меню щелкните Обновить статус промежуточного этапа. In the Contract status form, select the line of a billing rule to update, and then, on the menu bar, click Update milestone status.
При создании правила выставления счетов по этапам проводки по промежуточным накладным и накладные создаются для суммы реализации этапа на указанную дату. When you create a milestone billing rule, on-account transactions and invoices are created for the sales value of a milestone on a specified date.
Воспользуйтесь этими процедурами, чтобы настроить контракт, соответствующий проект и правила выставления счетов, используемые для выставления счетов клиенту в конце каждого этапа. Use these procedures to set up a contract, an associated project, and the billing rules to use to invoice the customer at the end of each milestone.
Поэтому число стран, составляющих таблицы минимально требуемого набора данных, должно в целом соответствовать числу стран, достигших основного этапа 2 или выше. Therefore, the number of countries having the tables of the minimum requirement data set should be similar to the number of countries reaching milestone 2 or higher.
Рассмотрим ситуацию, когда необходимо найти среднее количество дней для выполнения этапа работ в проекте или вычислить среднюю температуру в определенный день за 10 лет. Let's say you want to find the average number of days to complete a milestone in a project or the average temperature on a particular day over a 10-year time span.
что касается шести основных этапов, то можно оценить достижение только пяти основных этапов из шести, поскольку новый ВНС не включает таблиц по счетам других изменений в активах и балансам активов и пассивов, составление которых означает достижение основного этапа 6; With regard to the six milestones, the implementation of only five of the six milestones can be measured since the new NAQ does not include tables for the other changes in assets accounts and balance sheets that constitute milestone 6;
В октябре 2005 года ВОЗ и Калифорнийский фонд «Уэлнес» организовали проведение в Сан-Франциско, Калифорния, встречи в рамках второго этапа Глобальной кампании по предупреждению насилия, в которой приняли участие более 150 экспертов по вопросам предотвращения насилия со всего мира для обсуждения достигнутых успехов в деле осуществления рекомендаций подготовленного ВОЗ в октябре 2002 года Доклада о насилии и его влиянии на здоровье в мире. In October 2005, WHO and The California Wellness Foundation hosted the Second Milestones of a Global Campaign for Violence Prevention meeting in San Francisco, United States of America, where more than 150 violence prevention experts from around the world met to discuss progress achieved in implementing the World Report on Violence and Health, launched by WHO in October 2002.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !