Exemples d'utilisation de "эффективной" en russe avec la traduction "efficient"
Traductions:
tous14319
effective11739
efficient1940
active148
efficacious5
effectual2
autres traductions485
Птица работала живой сигнализацией, и весьма эффективной.
So this canary was a living alarm, and a very efficient one.
институциональная структура должна быть эффективной, демократической и прозрачной.
the institutional structure must be efficient, democratic, and transparent.
Система цен и скидок будет эффективной и справедливой.
A price-and-rebate system would be both efficient and fair.
Чтобы быть максимально эффективной, система должна быть избирательной.
To be maximally efficient, a system has to be selective.
Удивительно, но очень эффективной целью является защита коралловых рифов.
Focusing on coral reefs turns out to be a surprisingly efficient target.
подчеркнули важность оперативной и эффективной связи/оповещения в чрезвычайных ситуациях.
Stressed the importance of rapid and efficient communication/notification in emergencies.
Мы надеемся, что можем сделать взрывотехнику безопаснее и более эффективной.
We're hoping it could make demolitions safer and more efficient.
Получается, что ответственная макроэкономическая политика оказалась эффективной долгосрочной стратегией сохранения режима.
Prudent policies thus amount to an efficient long-term strategy for regime preservation.
Проще говоря, прямая технократия – это комбинация хороших идей с их эффективной реализацией.
Simply put, a direct technocracy marries good ideas and efficient execution.
Частная, в большей степени, система здравоохранения Америки является наименее эффективной в мире.
America’s mostly private health-care system is the least efficient in the world.
Настрой «белой вороны» предполагает, что цена подвержена информационным шокам и не является эффективной.
The contrarian mind-set is one that points to price action as prone to information shocks and not efficient.
испытывая недостаток в эффективной финансовой системе, рост кредита необходимо контролировать непосредственно через банки.
lacking an efficient financial system, credit growth must be controlled directly through banks.
предпочтение потребителями более эффективной с точки зрения использования ресурсов и экологически дружественной продукции.
That consumer choice favours more resource efficient and environmentally friendly products.
Это ощущение действительно стоит того, чтобы сбросить с себя бремя быть эффективной, суперзанятой женщины.
It really is worth dropping the burden of being an efficient, overscheduled superwoman to have it.
Компания гордиться полученной премией, отражающей признание наших усилий в создании доступной и эффективной платформы.
The Company is honored to receive this acknowledgement of the efforts we put in to make sure that our platform is efficient and welcoming.
Команда X-LINK2STATE требуется Exchange для эффективной маршрутизации и не используется другими SMTP-поставщиками.
The X-LINK2STATE verb is required by Exchange for efficient routing, and is not used by other SMTP providers.
системы, обеспечивающие надлежащие оклады и унификацию выплат и способствующие эффективной ротации кадров в надлежащих случаях;
Systems for establishing adequate salaries and harmonization of payments and for facilitating efficient job rotation, where appropriate;
наоборот, она приводит к изменению структуру занятости, что делает всю экономику в целом более эффективной.
instead, it changes the composition of the labour force, making the whole economy more efficient.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité