Exemples d'utilisation de "ювелирных" en russe avec la traduction "jewelry"

<>
16 ювелирных магазинов и зоомагазин. 16 jewelry stores and a pet shop.
Вы поймали вооружённых грабителей в угнанной машине и предотвратили два ограбления ювелирных. You caught a flasher, armed robbers in a getaway car, and two jewelry thieves last night.
Он хранит миллионы в золотых слитках и ювелирных украшениях на своей вилле. He's got millions in jewelry and gold bars Stacked up at his villa there.
Простите, что вот так к вам пришла, но я дизайнер ювелирных украшений и была поблизости в торговом центре, и в любом случае. I'm sorry to drop in on you like this, but I design jewelry, and I was over at the mart in the neighborhood, and anyway, um.
И в итоге, если все будет хорошо, в ваши обязанности будут входить разработка ювелирных трендов и помощь в создании нашей весенней коллекции кардиганов. And, finally, if all goes well, your responsibilities might include allocating trend jewelry, and helping us implement our cardigan story for spring.
Олово, тантал, вольфрам, золото – все те ресурсы, которые в некоторых частях света тесно связаны с военными конфликтами и нарушениями прав человека, – можно обнаружить в ювелирных изделиях, автомобилях, мобильных телефонах, игровых приставках, медицинском оборудовании и бесчисленном множестве других обыденных товаров. Natural resources, such as tin, tantalum, tungsten, and gold – all minerals that have been linked in some parts of the world to conflict and human-rights abuses – are found in our jewelry, cars, mobile phones, games consoles, medical equipment, and countless other everyday products.
Физические лица при выезде из Вьетнама или въезде в него не заявляют на вьетнамских пограничных контрольно-пропускных пунктах о том, что они провозят золото для некоммерческих целей весом максимум 300 грамм (или помимо надетых на себя ювелирных изделий или, если речь идет о драгоценностях в количестве не больше 5 штук или 5 наборов каждого вида). Individuals when departing from or entering into Vietnam will not have to declare at the Vietnam's border checkpoints if they bring along gold for non-commercial purposes with maximum weight of 300 gram (or besides the wearing jewelry, the quantity of each type not exceeding 5 pieces or 5 sets, in case of jewelry).
Да, ювелирные украшения для детишек. Yeah, it's fine jewelry for infants.
Владельца ювелирного магазина звали Рональд Садат. The jewelry store owner's name was Ronald Sadat.
Как краденные бриллианты в итоге оказались в ювелирном магазине? How did stolen diamonds end up in a strip-mall jewelry store?
Одновременно с этим, подскочил спрос на золотые ювелирные изделия. At the same time, there was a surge in demand for gold jewelry.
Я купил эти двери у ювелирного магазина, что недавно обанкротился. I got these doors from a jewelry store that had recently gone out of business.
Кто когда-либо слышал от мамы и поп ювелирный магазин? Who ever heard of a Mom and Pop jewelry store?
У нас есть магазин игрушек, ювелирный магазин, мебельный магазин, и. You got a toy store, jewelry store, furniture store, and.
Эти часы были украдены три недели назад при ограблении ювелирного магазина. This watch was reported stolen three weeks ago in a jewelry store heist.
Или он любил ювелирные украшения, хорошо поесть и носить женское белье. Either he liked jewelry, fine dining and wearing lady's lingerie.
Свадебные кольца и свидетельство о браке мы можем получить в ювелирном магазине. We can get the wedding ring and the marriage license at the jewelry store.
Он и один из его тупых боевиков, Рис, ограбили ювелирный магазин в Портленде. Him and one of his dumb militia men, Reese, knocked over a jewelry store in Portland.
Он нападает на людей с ювелирными изделиями, и на любой яркий, блестящий объект. They'll attack people's key, jewelry, and any bright, shiny object.
Я подсчитал, между неделю принимать, ювелирные изделия и случаи, Vault, есть $500,000 перевозок. I figure, between the week's take, the jewelry and the cases, the vault, there's a $500,000 haul.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !