Exemples d'utilisation de "южной кореи" en russe
Предположительно, ракета упала в Японское море, пролетев порядка 220 км, заявили в Объединенном комитете начальников штабов Южной Кореи.
Allegedly, the missile fell into the Sea of Japan after having flown for approximately 220km, the South Korean Joint Chiefs of Staff announced.
Как рассказали "Интерфаксу" в Объединенном комитете начальников штабов Южной Кореи, предположительно, ракета упала в Японское море после того, как пролетела около 220 километров.
Interfax was told by the South Korean Joint Chiefs of Staff that the missile presumably fell into the Sea of Japan after it had flown approximately 220 kilometres.
"Политика потепления" также является непопулярной внутри Южной Кореи.
The "Sunshine Policy" is on the defensive in South Korean domestic politics, too.
Северная Корея назвала данное решение Южной Кореи «объявлением войны».
North Korea blasted this South Korean decision as a “declaration of war.”
Или трудолюбивых граждан Южной Кореи, развивающейся необыкновенно быстрыми темпами?
What about the hard working and fast-growing South Koreans?
Прислушивайтесь внимательно в наши дни к израильтянам и жителям Южной Кореи.
Listen carefully these days to Israelis and South Koreans.
Следующий художник - К.М. Йон, чрезвычайно интересный художник из Южной Кореи.
The next artist is K. M. Yoon, a really interesting South Korean artist.
Жителям Южной Кореи, конечно же, много за что можно поблагодарить американцев.
South Koreans certainly have much to thank the Americans for.
Экономика Северной Кореи на тот момент была значительно сильнее экономики Южной Кореи.
At that time, North Korea's economy was much stronger than that of the South.
На сегодняшний день ВВП Южной Кореи в сорок раз превышает ВВП Северной Кореи.
Today, the South's GDP is 40 times larger than that of the North.
Что касается жителей Южной Кореи, они рассчитывают, что Китай займется северокорейским ядерным кризисом.
As for the South Koreans, they are counting on China to deal with the North Korean nuclear crisis.
В начале августа Ли Мён Бак стал первым президентом Южной Кореи, посетившим островки;
In early August, Lee Myung-bak became the first South Korean president to visit the islets;
Укреплять оборону Южной Кореи и Японии – это правильно, но явно неправильно грозить ядерной войной.
Elsewhere, it is right to strengthen South Korean and Japanese defenses, but obviously wrong to threaten a nuclear war.
Однако на тот момент лидеры США и Южной Кореи не были готовы принять увертюру Кима.
But US and South Korean leaders were not ready to accommodate Kim’s overture.
Даже газеты Южной Кореи были полны хвалебных слов о самодисциплине обычных японцев в тяжелых обстоятельствах.
Even South Korean newspapers have been full of praise for the self-discipline of ordinary Japanese in dire circumstances.
Что бы ни случилось, войска США и Южной Кореи не должны пересекать 38-ю параллель.
Come what may, US and South Korean troops would not cross the 38th parallel.
Вскоре за ним последовал пекинский саммит с участием Си и президента Южной Кореи Пак Гын Хе.
This was quickly followed by a Beijing summit between Xi and South Korean President Park Geun-hye.
Японцы все еще живут комфортно, лучше на одну треть, чем жители Южной Кореи, благодаря своим прошлым инвестициям.
The Japanese still live comfortably, better by one-third than the South Koreans, thanks to their past investments.
С начала работы моей администрации Северная Корея усилила свои военные угрозы и агрессивную риторику против Южной Кореи.
Since the launch of my administration, North Korea has escalated its military threats and bellicose rhetoric against the South.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité