Exemples d'utilisation de "ядовитыми" en russe avec la traduction "poison"

<>
По истечении срока их годности эти продукты становятся ядовитыми и могут представлять опасность, поскольку они не контролируются и не хранятся надлежащим образом. These products, when they pass their expiry date, become poisons and as they are abandoned, they are not properly stored and can pose a threat.
Как думаешь, это ядовитый плющ? You think this is poison ivy?
Это, мой друг, ядовитый сумах. That, my friend, is poison sumac.
Воздух, которым мы дышим, зачастую ядовит. The air that we breathe that often poisons us.
Однажды он подарил мне букет ядовитого плюща. One time he gave me a bouquet of poison ivy.
Хоть бы это был не ядовитый плющ. Aw, that better not be poison Ivy.
Их мясо не было жирным или ядовитым. Their meat has no fat, or poison.
У него в жопе не было ядовитого плюща. He didn't have poison ivy up his ass.
Определенно не наша мисс из Лиги ядовитого плюща. Definitely not our Miss Poison Ivy League.
Франсис умер от большой концентрации ядовитого вёха в пище. Francis died from eating a large amount of the poison water hemlock.
Мы только что изобрели совершенно удивительный, изумительный ядовитый газ. We've just discovered the most wonderful poison gas.
Когда его сослали, он сделал себе венец из ядовитого плюща. When he was banished, he fashioned an enormous diaper out of poison ivy.
Да уж, ядовитый плющ сбежал бы, если б увидел ее. Yes, I bet poison ivy runs when it sees her.
Здесь растет ядовитый плющ, много комаров, но мне тут нравится. A little poison ivy, a few too many mosquitoes, but I just love it.
Эй, кто-нибудь из вас знает, как выглядит ядовитый плющ? Hey, do either of you know what poison ivy looks like?
Нет, это у них есть чувство юмора - это ядовитый плющ. No, he's got a sense of humor - that's poison ivy.
Если проба излучает, то коробка заполняется ядовитым газом и Шрёдингер умирает. In the branch in which the sample radiates, it sets off a trigger that releases poison and SchrГ dinger is dead.
Вы имеете в виду, вернуться к ядовитому дубу и в край заноз. You mean go back to the poison oak and land of splinters.
И все мужчины этих племён используют в охоте ядовитые стрелы - абсолютно смертельные. And all the men have these poison arrows that they use for hunting - absolutely fatal.
Что мы вдыхаем ядовитый воздух но что ты превратишь его в бальзам. That we breathe poisoned air but that you will change poison into balm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !