Exemples d'utilisation de "ядра" en russe
Мы собираемся его использовать для выталкивания нашего ядра.
This is what we're gonna be using to propel our cannon ball.
Все качалки и конькобежцы ядра каток, если Вы не ищете любовь.
All rockers and hardcore skaters off the rink, unless you're looking for love.
Наталья Лисовская - советская двукратная чемпионка мира в толкании ядра.
Natalya Lisovskaya was a double gold medal-winning Soviet shot putter.
Документация: Бланшированные ядра орехов миндаля- продление
Documentation: Blanched almond kernels- extension
Но если бы вы знали, как нравился берлинцам летом 1936 года толкатель ядра Ханс Вельке, первый немецкий чемпион в легкой атлетике, улыбчивый парень, красавец, символизирующий молодость новой Германии!
But if you only knew how, in the summer of 1936, Berliners enjoyed the shot putter Hans Welke, the first German gold medalist in track and field, a handsome guy who liked to smile and who symbolized the youth of a new Germany!
Документация: Рекомендация (DDP- …: Бланшированные ядра орехов миндаля)
Documentation: The Recommendation (DDP- …: Blanched Almond Kernels)
Полагаю, его транспортировали вместе с оболочкой ядра.
I believe he was transported along with the core casing.
Воспаление, увеличенные ядра клеток, есть митотическая активность.
Inflammation, enlarged nuclei, some mitotic activity.
Это будет крохотный сигнал на наших летних "радарах", который будет отмечен где-то между финалом в толкании ядра и слухами о помолвке Кима и Канье – а потом исчезнет, и никто из нас так и не узнает об истинном великолепии этого события.
It will be a tiny blip on our summer radar — landing somewhere between the shot put finals and the Kimye engagement rumors — before it fades away without any of us ever knowing its true brilliance.
Она активировала лазерную защиту вокруг системного ядра.
She's activated laser trip wires around the system core.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité