Exemples d'utilisation de "языку тела" en russe
Мы делаем стремительные и часто неправильные суждения по языку тела.
And we make sweeping judgments and inferences from body language.
«Трасянка» будет приравняна к белорусскому языку во время переписи.
‘Trasianka’ will be equalized with Belarusian language during the census.
Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне.
It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
Грамматику учат по языку, а не язык по грамматике.
One learns grammar from language, not language from grammar.
С 2015 года ученики будут обязаны сдавать отдельный выпускной экзамен по языку, с настойчивыми рекомендациями выбора английской литературы в качестве отдельного экзамена.
From 2015, pupils will be required to take a standalone GCSE in language, with strong incentives to choose English literature as a separate qualification.
Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей.
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Создать Страницу для Канады с таргетингом по английскому языку и перенаправлять людей, которые говорят на других языках, на другую локальную Страницу.
Create a Page for Canada with English targeting and redirect people who speak other languages to another market Page.
Реклама служб знакомств должна также отвечать требованиям к изображению, таргетингу и языку, обозначенным ниже:
Dating ads must also adhere to the image, targeting, and language requirements below:
Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела.
The sound was annoying but harmless to the human body.
При нажатии хэштега люди перенаправляются на Страницу бренда, наилучшим образом соответствующую их местоположению и языку.
When a person clicks on the tag, they will be redirected to the brand’s best-matched Page, based on their location and language.
Вместо того чтобы импортировать Facebook JavaScript SDK с асинхронным скриптом по умолчанию, используйте метод jQuery getScript(). Он позволит импортировать SDK из URL, соответствующего языку ваших пользователей.
Instead of importing the Facebook JavaScript SDK with the default async script, use jQuery’s getScript() method to import the SDK from the correct URL for your user’s locale.
Болезни тела могут показать здоровье души.
The sickness of the body may prove the health of the soul.
Создать локальную Страницу и добавить в каждую публикацию таргетинг по языку.
Create a market Page for Canada and add language targeting to each post.
Он добавил, что так же, как у человека, у собак правая часть мозга контролирует левую сторону тела и наоборот, и два полушария играют разные роли в эмоциях.
He added that just as in humans, for dogs the right side of the brain was responsible for left-handed movement and vice versa, and the two hemispheres played different roles in emotions.
Нажмите раздел Поклонники, чтобы посмотреть процентное соотношение людей, которым нравится ваша Страница, по возрасту, полу, стране, городу и языку.
Click the Your Fans section to see the percentage of people who like your Page by age, gender, country, city and language
Израиль хочет, чтобы Хамас сложил оружие и вернул тела двух израильских солдат, погибших в войне.
Israel wants Hamas to disarm and the return of bodies of two Israeli soldiers killed in the war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité