Exemples d'utilisation de "языку" en russe
Traductions:
tous6809
language6374
tongue321
locale52
speech14
parlance13
bat1
langue1
lingua1
autres traductions32
Например, код en_US соответствует английскому языку (США).
For instance, en_US represents U.S. English.
На Западном берегу только 44 процента учащихся восьмых классов смогли сдать экзамен по арабскому языку и 49,6 процента — по естественным наукам.
In the West Bank, only 44 per cent of eighth-graders passed their Arabic examination and 49.6 per cent passed science.
Мои родители нашли мне репетитора по французскому языку, и я до сих пор отстойно говорю по-французски.
My parents got me a tutor in French, and I still suck in French.
Комитет отмечает также уделение приоритетного внимания поощрению терпимости и признание необходимости организации для иноязычных учащихся специального обучения исландскому языку в целях ликвидации социальных различий в сферах образования и занятости.
It notes also the emphasis on the promotion of tolerance and the recognition of the need to provide students from different linguistic backgrounds with special education in Icelandic, to address educational and employment disparities.
Магдалена и Лех готовятся к экзамену по польскому языку.
Magdalena and Lech are preparing for their Polish exams.
Не так давно даже ирландскому языку, на котором только крошечное меньшинство разговаривает дома, предоставили полный официальный статус.
Recently, even Irish, spoken at home by only a tiny minority, was granted full official status.
Участники нового "единого экономического пространства" относятся к русскому языку как клингва франкаи общему наследию СССР, поэтому иностранцы могут и не заметить различий в культуре, облике и даже языке.
Because the proposed members of this new "united economic space" share Russian as alingua franca and a common past within the USSR, outsiders may dismiss too readily subtler differences in culture, outlook, and even vocabulary.
Этой тенденции способствовало стимулирование иммигрантов к принятию активных мер и профессионально-техническое обучение иммигрантов, заинтересованных в работе, в особенности в столичном регионе, которое ведется в сотрудничестве с работодателями и предусматривает также обучение финскому языку (отрасли транспорта, металлообработки и обслуживания).
This development has been supported by the guidance of immigrants to active measures and working-life oriented immigrant training and vocational training implemented especially in the capital area in co-operation with employers and including teaching in Finnish (the transport, metal and care branches).
1975 год Свидетельство об окончании курса обучения португальскому языку, Королевский колледж, Лондонский университет, Лондон, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии
1975 Certificate in Portuguese, King's College, University of London, London, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Как показывает проверка школьной успеваемости АПРЕНДО, которая была проведена в 1996 году в рамках Комплексной системы социальных показателей Эквадора (СИИСЕ), на втором этапе базового образования, например, средняя успеваемость по испанскому языку у детей обоего пола из сельских районов на 43 процента ниже, чем в городских частных школах.
For example, rural children of both sexes in second grade of basic education scored 43 % lower than their peers at urban private schools, on the APRENDO school performance test in Spanish applied in 1996 by the Integrated Social Indicators System of Ecuador (SIISE).
Наш учитель пытался применить новый способ обучения английскому языку.
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
Это в особой степени относится к арабскому языку: в ходе последних трех национальных конкурсных экзаменов не удалось взять на работу ни одного профессионального библиотекаря, говорящего на арабском языке (в качестве временной меры набирались сотрудники на подменной основе).
This is particularly true in the case of Arabic, where it has not been possible to recruit an Arabic-speaking professional librarian from the last three national competitive recruitment examinations (replacement staff has been hired as a temporary measure).
Измеряемые в момент поступления в шестой класс в ходе национальных оценочных экзаменов различия в результатах между учениками-иностранцами и французами составляет шесть пунктов по математике и девять пунктов по французскому языку.
When results are measured on entry into the sixth grade, in national examinations, the gap between foreign and French pupils is six points in mathematics and nine points in French.
Комитет отмечает также уделение приоритетного внимания поощрению терпимости и признание необходимости организовывать для иноязычных учащихся специального обучения исландскому языку в целях ликвидации социальных различий в сферах образования и занятости.
It notes also the emphasis on the promotion of tolerance and the recognition of the need to provide students from different linguistic backgrounds with special education in Icelandic, to address educational and employment disparities.
Он могут финансировать обучение английскому языку и студенческие обмены.
They can support the teaching of English and finance student exchanges.
Проведенные Организацией Объединенных Наций исследования в прошлом году указывают на значительное ухудшение успеваемости учащихся, особенно в Газе, где доля учащихся, не сдавших экзамены по математике, составила 80 процентов, а доля учащихся, не сдавших экзамены по арабскому языку, составила 40 процентов, а показатели отсева возросли как среди учеников, так и учениц.
United Nations studies in the past year point to a significant deterioration in students'academic achievements, particularly in Gaza, where 80 per cent failure rates in mathematics and 40 per cent failure rates in Arabic have been noted and dropout rates have increased for both male and female students.
Зачем специализироваться по математике, по физике или по английскому языку?
Why major in math, physics or english?
Потому что для них это экзамен не по хирургии, а по английскому языку.
Because for them it's not a surgery test, it's an English test.
Недавно начато обучение специальности гида-экскурсовода, английскому языку, обслуживанию в ресторанах и туристических микропредприятиях.
Recently new courses have been started for tourist guides, learning English, restaurant service and tourism micro-enterprises.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité