Exemples d'utilisation de "esd" en anglais

<>
ESD should be part of such indicators. ПУР должна быть частью таких показателей.
Maintaining the existing ESD (2.2 per cent) allocation is essential to counteract the adverse effect of sudden shortfalls in this account, which have occurred in the past, as well as to provide a measure of operational stability and delivery of services. Сохранение существующих ассигнований на счет ESD (2,2 процента) имеет существенно важное значение для коррекции отрицательных последствий неожиданных нехваток средств на этом счету, которые имели место в прошлом, а также для обеспечения определенной оперативной стабильности и поставок услуг.
ESD need to address issues in all sectors ПУР должно охватывать проблемы всех секторов
To enable the United Nations to develop policy guidelines on the insurance of assets imported under the programme in the three northern governorates, a profile of fixed and non-expendable assets procured under the ESD (2.2 per cent) and ESC (13 per cent) accounts was prepared in February 2003. В целях разработки общих руководящих принципов Организации Объединенных Наций в отношении страхования импортированного в рамках программы имущества в трех северных мухафазах в феврале 2003 года была подготовлена инвентарная опись недвижимого имущества и имущества длительного пользования, закупленного за счет средств на счетах ESD (2,2 процента) и ESC (13 процентов).
Strengthening cooperation within the UNECE-region with regard to ESD Укрепление сотрудничества в рамках региона ЕЭК ООН в области ПУР.
Delegates are requested to complete the attached registration form, which is also available from the web site of the UNECE Environment and Human Settlements Division and to transmit it to the UNECE secretariat by 10 November 2005 either by fax (+ 41 22 917 0107) or by e-mail (esd @ unece.org). Делегатам предлагается заполнить прилагаемый регистрационный бланк, который также размещен на вебсайте Отдела окружающей среды и населенных пунктов ЕЭК ООН и прислать его в секретариат ЕЭК ООН до 10 ноября 2005 года либо по телефаксу (+ 41 22 917 0107), либо по электронной почте (esd @ unece.org).
Efforts to incorporate ESD into regular school activities should be encouraged. Следует поощрять усилия по интеграции ПУР в обычную школьную жизнь.
Adoption of a national framework for ESD in schools and higher education принятие национальных рамок в интересах ПУР в системе школьного и высшего образования;
Financial resources and technical support must be dedicated to ESD at all levels. На всех уровнях на нужды ПУР должны направляться финансовые ресурсы и техническая помощь.
Critical in this context means that ESD should be ideologically aware and socially critical. " Критический " в данном контексте означает, что ПУР должно быть идеологически выдержанным и социально критичным.
Considerable improvement with regard to ESD in all countries in the region should be achieved. Во всех странах региона должно быть обеспечено существенное улучшение положение дел в области ПУР.
Stimulate the production of printed materials, internet-based material and other ESD material for schools Стимулирование подготовки печатных материалов, материалов на основе Интернет-ресурсов и других материалов в интересах ПУР для школ;
Objective 3: An active participatory, cooperative and holistic approach should be taken when developing ESD Цель 3: При разработке системы ПУР необходимо взять на вооружение комплексный подход, опирающийся на принципы участия и сотрудничества.
ESD more often focuses on the use of natural resources and the importance of their renewability (sustainable). ПУР чаще сосредоточено на использовании природных ресурсов и важном вопросе их возобновляемости (устойчивости).
In general, financing of the implementation of the UNECE Strategy for ESD should lie with each respective country. В целом вопросы финансирования осуществления стратегии ПУР ЕЭК ООН должны относиться к компетенции каждой отдельной страны.
All actors should be invited to work in partnership to promote the action programme for ESD in the UNECE. Все субъекты должны стимулироваться к сотрудничеству в деле поощрения программы действий в интересах ПУР в ЕЭК ООН.
Different methods of mapping resources such as ecological footprints or material flows are pedagogical tools in ESD especially at university level. Дидактическими материалами по ПУР, особенно в высших учебных заведениях, являются различные методы картирования ресурсов, такие, как экологические планы и материальные схемы.
ESD approaches must be focused, in an integrated way, on social development, human and natural ecology, equity and practical skills for sustainable living. Подходы к ПУР должны комплексно охватывать вопросы социального развития, экологии человека и природы, равенства и практических навыков и умений, необходимых для устойчивого существования.
Local adaptation and cooperation between the local community and schools is a tool that should be used for municipal work on ESD in schools. Адаптация к местным условиям и сотрудничество между местной общиной и школами представляет собой один из инструментов, которые следует использовать для работы в области ПУР в школах на муниципальном уровне.
Consequently, ESD has to empower target groups to work in an open dialogue to identify and resolve conflicts of interests between groups in our societies. Следовательно, ПУР должно давать целевым группам возможность открытого диалога для выявления и разрешения коллизий интересов между группами в наших обществах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !