Exemples d'utilisation de "Австрией" en russe avec la traduction "austria"

<>
Traductions: tous84 austria84
Так, после недели героизма он и еще несколько тысяч людей пересекли границу с Австрией и обрекли себя на изгнание. De manera que, después de una semana de heroísmo, él y unos pocos miles de sus hombres cruzaron la frontera de Austria y se marcharon al exilio.
Первой силой был Михаил Горбачев, который одобрил событие - открытие границы между Австрией и Венгрией, - которое вызвало цепочку других событий, приведших к воссоединению. El primer actor fue Mikhail Gorbachev, quien aprobó la medida -la apertura de la frontera entre Austria y Hungría-que desencadenó la serie de sucesos que condujeron a la reunificación.
Со времени выборов, в результате которых к власти в Вене пришла коалиция партий Вольфганга Шусселя и Йорга Хайдера, произошло ухудшение в отношениях между Австрией и соседней Чехией. Desde las elecciones que llevaron a la coalición de Wolfgang Schüssel y Jorg Haider al poder en Viena, las relaciones de Austria con la vecina República Checa se han deteriorado en base a dos asuntos:
Более естественным для Чехии, Венгрии и Словакии может быть стремление к более тесному региональному сотрудничеству с Австрией и Словенией, первые контуры которого уже наблюдаются в некоторых существующих региональных образованиях. Puede ser más natural que la República Checa, Hungría y Eslovaquia se esfuercen por lograr una cooperación regional más estrecha con Austria y Eslovenia, cuyos contornos se pueden ver ya en algunas agrupaciones regionales existentes.
Конец социального партнерства в Австрии? ¿El Fin de la Alianza Social de Austria?
Германия слева, а Австрия справа. Alemania está a la izquierda, y Austria a la derecha.
Кто родился в Австрии, тот австриец. El que nace en Austria es austríaco.
Тот, кто рождается в Австрии, является австрийцем. El que nace en Austria es austríaco.
Это текущий год, это было в Австрии. Esto fue este año, en Austria.
В Австрии тоже никто не ставит галочки. En Austria, nadie marca la casilla.
Прошлый опыт Австрии дает мало положительных примеров. Las experiencias pasadas de Austria han dado pocos ejemplos positivos.
Я прилетел обратно в Австрию, собрал вещи, Y volví a Austria, hice mis maletas.
Австрия - соседняя страна, чуть похожая, чуть другая. Austria, un país vecino, un poco similar, un poco distinto.
Австрия является демократическим государством и членом Европейского Союза. Austria es una democracia y miembro de la Unión Europea.
Германия и Австрия повели себя таким же образом. Alemania y Austria actuaron del mismo modo.
Этого в Европе пока не произошло, даже в Австрии. Eso no ha ocurrido aún en Europa, ni siquiera en Austria.
Австрия ближе к Германии, чем Финляндия, и так далее. Austria está más cerca de Alemania que Finlandia, y así sucesivamente.
Более низким, чем ожидалось, темпам экономического роста Австрии способствовали два фактора: Fueron dos los factores que incitaron una dinámica económica menor de a la esperada en Austria:
Губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер был иммигрантом (из Австрии) прежде, чем стал кинозвездой. El gobernador de California, Arnold Schwarzenegger, fue un inmigrante (de Austria) antes de convertirse en estrella de cine.
Наиболее часто повторяемая фраза среди избирателей правого крыла в Австрии - "свежий воздух". La frase que más se escucha en Austria entre los votantes de los partidos de derechas es "aire fresco".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !