Exemples d'utilisation de "Будем" en russe avec la traduction "estar"
Traductions:
tous33837
ser24823
estar6312
haber1610
existir476
hay182
haberse145
tener lugar15
mostrarse7
andar5
colocarse2
estarse1
autres traductions259
Мы будем работать над эссе для поступления в университет.
Estamos trabajando en los ensayos para entrar en la universidad.
Мы будем работать над этим фильмом ещё 2 года.
Estaremos trabajando en esa película durante los próximos dos años.
И конечно, мы все будем глубоко разочарованы когда это произойдет.
Y por supuesto, estaremos profundamente decepcionados cuando esto suceda.
Но, как колко заметил Кейнс, в долгосрочном периоде все мы будем покойниками.
Pero como Keynes afirmó mordazmente, a la larga todos estaremos muertos.
И новаторский дух - это когда мы будем позволять себе использовать эту вертикальную ось.
Y el espíritu pionero estará cada vez que nos permitamos explorar este eje vertical.
"Нет, нет, нет, нет мы будем все делать как мы всегда все делали."
"No, no, no, no, haremos las cosas exactamente del mismo modo que hemos estado haciendo".
Мы на 99% прошли путь к этой цели, а будем испытывать недостаток средств.
Estamos a un 99% de nuestra meta a punto de quedarnos sin dinero.
Мы будем стремиться пройти от минус 2600 метров - до 30 километров от входа.
Estaremos intentando llegar a menos 2.600 metros, un poco más de 8.600 pies de profundidad, a 30 kilómetros de la entrada.
Я думаю, что после нескольких поколений мы будем сидеть на настоящей пороховой бочке.
Creo que, tras varias generaciones, y aquí está el concepto, tenemos un barril de pólvora.
если США будут вновь атакованы террористами, мы будем знать, кого в этом винить.
si vuelve a haber un ataque terrorista contra Estados Unidos, sabremos a quién culpar.
И, похоже, что мы созданы так, что мы будем все время совершать определенные ошибки.
Parecería que estamos construidos para cometer errores de determinada manera.
Однако нужные технологии не будут готовы, если мы будем рассуждать о масштабности и стабильности.
Sin embargo, la tecnología necesaria no estará lista en términos de escalabilidad o estabilidad.
Однако, как это сказал Джон Мейнард Кейнес, в долговременной перспективе мы все будем мертвы.
Pero, como dijo John Maynard Keynes, a la larga todos estamos muertos.
Мы будем на первой странице плана брифинга Конди Райс, мы окажемся прямо в Овальном кабинете.
Estaremos en la primera página del boletín informativo de Condi Rice, y de ahí al Despacho Oval.
Государство не сможет осуществлять свои ключевые функции, если мы не будем финансировать бюджет этих стран.
No se pueden realizar las funciones básicas del Estado a menos que se coloque dinero en el presupuesto principal de estos países.
Если все мы будем так поступать, то достигнем состояния, созвучного здоровой жизни в этом мире.
Si todos lo hacemos, llegaremos a un estado que quiero pensar será de vida armoniosa en el mundo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité