Exemples d'utilisation de "В настоящее время" en russe

<>
В настоящее время их нет. Ahora no hay ninguno.
индустрии игр в настоящее время. Esto es lo que esta pasando en la industria de los juegos ahora mismo.
как граждане в настоящее время. Que nosotros, como ciudadanos, estamos asechando ahora.
В настоящее время больше другими отраслями. En realidad, ahora me dedico más bien a otras.
В настоящее время ситуация остается неразрешенной. De momento, se sigue sin zanjar esa situación.
В настоящее время мы видим Сумасшествие En este momento estamos viendo Locura.
В настоящее время правильным кажется противоположное. Ahora, parece que sucede lo contrario.
Малайзия в настоящее время находится на перепутье. Ahora Malasia está en una encrucijada.
Администрация Буша в настоящее время в замешательстве. El gobierno de Bush queda ahora en una situación embarazosa.
В настоящее время - один раз в неделю. Ahora estamos viendo uno por semana.
И этот процесс осуществляется в настоящее время. Ese proceso ya está muy encaminado.
В настоящее время Куба является политически стабильной. Por ahora, Cuba es políticamente estable.
В настоящее время сотни лабораторий пользуются этим подходом. Ahora hay cientos de laboratorios que usan estos enfoques.
В настоящее время, голод - в основном, явление сельское. El hambre es ahora un fenómeno principalmente rural.
В настоящее время он в 150 раз выше. Hoy es 150 veces mayor.
В настоящее время МВФ поднялся на гору Олимп. Ahora el FMI ha ascendido al Olimpo.
В настоящее время США являются двигателем глобальной экономики. Hoy en día, EEUU funge como el motor de la economía global.
Этот робот в настоящее время - наш звездный робот. Y este es nuestro robot estrella.
В настоящее время мы делаем то же самое, Y lo estamos haciendo otra vez.
В настоящее время он живёт в отеле поблизости. Por ahora él se hospeda en un hotel cercano.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !