Exemples d'utilisation de "Во-вторых" en russe

<>
Traductions: tous429 en segundo lugar231 autres traductions198
И, во-вторых, требуется воображение. Y segundo, se requiere imaginación.
И, во-вторых, он говорит: Y segundo, dijo:
Во-вторых, обсуждайте эту проблему. La segundo que hay que hacer es hablar.
Во-вторых, различные оси вращения, Segundo, diferentes tipos de giros.
Во-вторых, существовала асимметрия внимания. Segundo, hubo una asimetría en la atención.
Во-вторых, измерим высоту Денеба. Lo segundo, miden la altitud de Deneb.
Во-вторых, они выстраивают культуру. Lo segundo es que construyen una cultura.
Во-вторых, он должен соответствовать ситуации. Segundo, hay que hacerlo adecuado a la situación.
Во-вторых, Рынок Форекс очень ликвидный. Segundo, los mercados cambiarios son muy líquidos.
Во-вторых, мы можем использовать материалы. Segundo, usar materiales.
Во-вторых, понимание общества и культуры. Segundo, comprender la sociedad y la cultura.
во-вторых, я узнала вот что: Lo segundo que aprendí es:
Во-вторых, план содержит разумный баланс мнений. Segundo, el mapa de ruta marca un equilibrio sensato de consideraciones.
А во-вторых, это явно не верно. Y segundo, es palpablemente falso.
Во-вторых, возможно, более прозаичный пример - Гонконг. La segunda quizá sea más terrenal y es Hong Kong.
Во-вторых, неизвестно, чем все это закончится. Segundo, los resultados no son predecibles.
Во-вторых, и это правда, они дешевы. Segundo, y esta es una declaración del mundo real, son económicas.
Во-вторых, пожарник всегда выглядит выше скрипача. y la segunda es que, el bombero siempre es más grande que el violinista.
Во-вторых, японское общество стареет - и стареет быстро. Segundo, la sociedad japonesa está envejeciendo -y rápido-.
Во-вторых, центральные банки наконец-то научились работать. Segundo, los banqueros centrales finalmente aprendieron a hacer su trabajo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !