Exemples d'utilisation de "Во" en russe avec la traduction "en"

<>
Мои дядя и тётя живут во Франции. Mi tío y mi tía viven en Francia.
Во сне перед ним появилось лицо ангела. En su sueño apareció el rostro de un ángel.
Во многих странах совершеннолетними считаются с 18 лет. En muchos países se es mayor de edad a los 18 años.
В 1683 году турки во второй раз осадили Вену. En 1683, los turcos asediaron Viena por segunda vez.
Во многих местах они стоят меньше, чем козы и коровы. Y en muchos lugares ellas valen menos que cabras y vacas.
Потому что русский народ в очень опасной ситуации во всех отношениях. Porque la nación rusa se encuentra en una situación muy peligrosa, en todos los aspectos.
DAX во Франкфурте упал на 0,4%, а Лондон на 0,1%. El Dax pierde en Frankfurt un 0,4% y en Londres un 0,1%.
И все же так же, как и во многих других странах, высокая технология не была волшебной пулей. Aun así, como en muchos otros países, la alta tecnología no fue una opción mágica.
Америка после "блуждания во тьме. Estados Unidos, después de "deambular en la oscuridad.
Он был во многих боях. Ha estado en muchas batallas.
Во вторых, он часто ломается. En segundo lugar, se rompía mucho.
Это во многом соответствует истине. Eso es verdad en muchos aspectos.
Это диаграмма частоты во времени - Este es un gráfico de frecuencia en el tiempo.
на многих действиях во времени. en muchos comportamientos en el tiempo.
Они разбежались во все стороны. Huyeron en todas direcciones.
Люди во всем мире спрашивают: En todo el mundo la gente se pregunta:
Во вселенной Ньютона нет центра, En un universo newtoniano no hay centro - gracias.
Негропонте был прав во многом. Negroponte ha tenido razón en muchas cosas.
Это решающее событие во Франции. Este es un suceso crítico en Francia.
Энергетическая независимость во взаимозависимом мире La independencia energética en un mundo interdependiente
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !