Exemples d'utilisation de "Говорят" en russe

<>
Простите, но большинство экономистов говорят: Perdonen la respuesta típica de economista:
Они не говорят об угле. No se mencionaría el carbón.
Эти примеры говорят об одном: Estos ejemplos reflejan el mismo mensaje:
И что же нам говорят? Y ¿qué escuchamos?
Но другие факты говорят открыто. No obstante, hay otros hechos reveladores.
Есть другая логика, они говорят: Y la otra lógica:
Об этом ясно говорят цифры: Los números son bastante elocuentes:
Об этих малопривлекательных деталях не говорят. No les contamos los detalles desagradables.
О новой азиатской культуре уже говорят. Se está articulando una nueva cultura asiática.
Знаете, сейчас много говорят об открытости. Ya ven, oímos mucho sobre la transparencia en estos días.
Но люди говорят неправду каждый день. Pero la gente miente todo el tiempo.
То есть говорят, тут ничего нет. Supuestamente no hay nada.
как говорят в армии, "горячей стирки". algo que los militares llaman "en caliente".
Многие говорят, что будущее не прогнозируемо. Y escucharán a la gente decír, bueno, no podemos predecir el futuro.
Но данные говорят о более сложной истории. Sin embargo, los datos cuentan una historia más compleja.
Некоторые говорят, что Сирия не может измениться. Y todavía algunos sostienen que Siria no puede cambiar.
Два фактора говорят о возможном повороте событий. Dos factores apuntan a un posible cambio de rumbo.
Здесь данные говорят о чём-то другом. Y aquí los datos cuentan otra cosa.
Это предложение, о котором много говорят в Европе. Esta es una propuesta que se ha considerado firmemente en Europa.
Они действительно говорят нам, что происходит в организме. Realmente nos muestran qué está sucediendo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !