Exemples d'utilisation de "До сих пор" en russe

<>
Они продолжаются до сих пор. Estos son experimentos en proceso.
Насилие до сих пор продолжается. Sin embargo la violencia ha persistido.
Они протестуют до сих пор. Siguen protestando.
Но только до сих пор. Eso está cambiando.
Кто до сих пор не видит? ¿Cuántos siguen sin verlo?
Некоторые до сих пор так делают. Algunos aún lo hacen.
До сих пор этого не произошло. Hasta la fecha, esto no ha ocurrido.
Кажется, он до сих пор подает аппеляции. Creo que él aún está apelando la sentencia.
И эти исследования проводятся до сих пор. Y este tema sigue muy activo.
Поезд Тома до сих пор не прибыл. El tren de Tom aún no ha llegado.
Такого до сих пор никто не делал. Y nadie está haciendo eso por ahora.
До сих пор его нежелание было понятным. Sin embargo, su renuencia es entendible.
- Почему до сих пор есть летальные исходы? - ¿Por qué sigue habiendo muertes?
У вас до сих пор мозг аллигатора. Aún tienes ese cerebro de lagarto.
До сих пор ни одной серьезной травмы. No hay lesiones graves por el momento.
До сих пор Баффет избегал технологических компаний. Buffett evitó las empresas de tecnología hasta la fecha.
До сих пор Рагул кажется нерешительным, как Гамлет. Sin embargo, al igual que Hamlet, Rahul parece indeciso.
Война с терроризмом до сих пор не стихает. La guerra contra el terrorismo sigue desenfrenada.
Вьетнам до сих пор не является членом ВТО. Vietnam sigue fuera de la OMC.
"Всё, что было до сих пор - потерянное время". "Todo hasta este punto es tiempo perdido."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !