Exemples d'utilisation de "До этого" en russe

<>
Traductions: tous200 antes83 autres traductions117
Как могло до этого дойти? ¿Cómo se les ocurre?
Как мы до этого дожили? ¿Cómo llegamos a esto?
Но до этого пока далеко. Todavía no muy cerca.
Какое вам до этого дело? Entonces, ¿por qué debería importarles?
Я дошел вот до этого места! Puedo llegar a este lugar aquí ¿correcto?
Мы ведь до этого не додумались! Nunca nos habíamos dado cuenta, ¿saben?
Америка, как могло до этого дойти? ¿Cómo es que las cosas alcanzaron este punto?
Они работали с мебелью и до этого, Y ellos habían estado trabajando en muebles anteriormente.
И до этого я дойду через минуту. A eso iré en un minuto.
Но ЦРУ совершало ошибки и до этого. Sin embargo, la CIA ha cometido errores con anterioridad.
До этого не так уж сложно додуматься. es obvio, no hay que darle tantas vueltas al asunto.
Мои охранники дошли до этого за пять дней. Mis carceleros lo hicieron en cinco días.
До этого мы говорили о новейших технологиях, айподах. Hemos estado rememorando las últimas tecnologías, los iPods, y, para mí, la abaya;
От сюда и до этого места - это гениальность. Desde aqui hasta aqui, eso, están los genios.
до этого все происходило на моей кухне в Бруклине. La oficina solía ser mi cocina en Brooklyn.
Микрофон по какой-то причине до этого не работал. Por alguna razón, el micrófono no había funcionado hasta entonces.
Это просто данные, которые я до этого показывал, так? Estos son los datos que acabo de mostrar, ¿OK?
Пришло время рассмотреть альтернативы, которые до этого казались немыслимыми. Así, pues, es el momento de examinar opciones substitutivas que hasta hace poco habrían sido inconcebibles.
Я не знаю, но я надеюсь, что доживу до этого дня. No lo sé, pero espero vivir para ver ese día.
"Вы говорите о величии, однако, французам сейчас совсем не до этого. "usted habla de grandeza, pero hoy en día los franceses son pequeños.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !