Exemples d'utilisation de "Думаете" en russe avec la traduction "creer"

<>
И что, вы думаете, получилось? ¿Qué creéis que pasó?
Думаете, мыши самостоятельно примут андидепрессантами? Así que, creen ustedes que los ratones se autoadministraron antidepresivos?
И что же вы думаете, Y, ¿qué creen ustedes?
Вы думаете, потерять руку плохо? ¿Cree que perder un brazo es malo?
Как вы думаете, насколько он большой? ¿Cómo de grande creen que es?
Вы думаете, вы сможете это сделать? ¿Creen que podrían hacerlo?
Вы думаете, что TED сложно организовать. Crees que TED es dificil de organizar.
Вы думаете, мы этого не сделали? ¿Creen que no lo hicimos?
Неужели вы думаете, что машиностроение или биология ¿Realmente creemos que la ingeniería, la biología.
Сколько вы думаете мы съедаем в день? ¿Cuanta creéis que comemos al día?
Вы думаете, нас кто-то может увидеть? ¿Cree usted que alguien puede vernos?
Вы думаете, банк раскроет такую информацию клиентам? ¿Creen que su banco le va a mostrar eso a la gente?
Или же Вы думаете, что это невозможно? ¿O crees que no puedes?
Но даже это сложнее, чем вы думаете. Incluso eso es más complicado de lo que creen.
Конечно, я знаю, что вы так не думаете. Y sé que Uds. no se lo creen.
Вы думаете, что Волмарт - это пугающая бизнес-модель? ¿Creen que hoy Wal-Mart es un modelo de negocio de temer?
Вы получаете намного меньше информации, чем вы думаете. Están recibiendo bastante menos información de la que creen.
Вы думаете, что интернет - это такая распределённая система. Creemos que el internet es un tipo de sistema descentralizado.
Как вы думаете, у меня часто выдается такой день? ¿Con qué frecuencia creen que tengo días así?
Если вы думаете, что вы помните, то поднимите руку. Si creen que saben qué día nacieron, levanten la mano.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !