Exemples d'utilisation de "Европы" en russe

<>
Traductions: tous4345 europa3973 autres traductions372
Революция в вооруженных силах Европы La revolución militar europea
Далее фрукты из Европы символизируют фермеров. Luego puse la fruta europea de los rancheros.
От конституционного кризиса к кризису Европы De crisis constitucional a crisis europea
Правительствам государств Европы это хорошо известно. Los gobiernos europeos están conscientes de esto.
Арабских собеседников Европы это не впечатляет: Los interlocutores árabes no se dejan impresionar:
Верховный суд Европы бросает вызов расизму La Alta Corte Europea se enfrenta al racismo
Такую систему граждане Европы смогут понять. Este es un modo de funcionamiento que los ciudadanos europeos podrán comprender.
Народ Европы и Война с Терроризмом El público europeo y la guerra en contra del terrorismo
Молчаливое большинство Европы выступает в поддержку Конституции La mayoría silenciosa europea a favor del Tratado
Но это же касается и интересов Европы. Pero esto tiene que ver con intereses europeos vitales.
Помните, что интеграция Европы является политическим предприятием. Hay que recordar que la integración europea es una tarea política.
Ненужные споры Европы о политике жесткой экономии El irrelevante debate europeo sobre la austeridad
И свет знания освещал темные века Европы. Y así iluminaron la Edad Media europea.
провал конституции ЕС и, следовательно, концепции общей Европы; el fracaso de la constitución de la UE y, por tanto, de la concepción europea;
Но для этого недостаточно усилий только одной Европы. Pero para bailar el tango se necesitan dos.
Целью обоих проектов было создание поистине наднациональной Европы. La CED habría creado un ejército europeo que habría incluido aun a tropas alemanas.
Будет ли Совет Европы иметь различный набор членов? ¿Tendría el Consejo Europeo un conjunto diferente de miembros?
Но евро, тем не менее, ограничен рамками Европы. Pero el euro es un asunto europeo.
Выжидательный подход Европы к кризису не может работать бесконечно. El enfoque europeo de ganar tiempo no puede funcionar indefinidamente.
какова вероятность появления согласованной и решительной внешней политики Европы? ¿es serio el propósito de la UE de tener una política exterior coherente y vigorosa?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !