Exemples d'utilisation de "Живут" en russe

<>
Эти юноши живут в Непале. Estos jóvenes están en Nepal.
И эти окаменелости еще живут. Y estos fósiles todavía respiran.
Там живут две популяции голубых тунцов: Hay dos poblaciones de atún rojo:
Они вам возразят, что живут работой. "Yo soy así, ¿me explicó?.
В её расщелинах живут многие обитатели глубин. En él, verán que es un hábitat para muchos tipos distintos de animales.
Эти роботы живут в 12-мерном пространстве. De hecho, opera en un espacio de 12 dimensiones.
Почва и минералы становятся субстратом - там живут бактерии. Barro y minerales se hacen sustrato, aparecen las bacterias.
10 процентов мирового населения, большинство живут в нищете. El 10% de la población mundial, la mayoría en condiciones de pobreza.
Там живут чудесные люди, которые очень ценят ремёсла. Es una sociedad maravillosa, muy artesanal.
во Вьетнаме - большие семьи и люди живут недолго. Vietnam tenía familias numerosas y poca expectativa de vida.
Но женщины-адвентисты живут в среднем 89 лет. Pero para una mujer Adventista, su esperanza de vida es de 89.
Поскольку многие из нас живут на Уровне Три. Porque es en la Etapa 3 que muchos de nosotros se mueve.
Ну а домашние записи - не беда, пусть живут. Pero el asunto de las copias bueno, está permitido.
они бедные, живут в деревне и они женщины. son pobres, son de zonas rurales, y son mujeres.
Драконы тех дней по-прежнему живут среди нас. Y aquellos dragones están aún entre nosotros.
На востоке в богатой нефтью провинции живут Шиа. Al este, en la provincia rica en petróleo, están los chiítas.
Некоторые еще живут, но новости все равно плохие. Están sobreviviendo más, pero esas son malas noticias.
Откуда они - допустим, в каком американском штате они живут. Dependerá de qué parte, digamos, de EEUU estén.
И забыл, что успешные индусы тоже живут в Дубае. Y olvidé que, obviamente, hay indios exitosos en Dubai también.
Они знают, что могут повлиять на мир, в котором живут. Ellos saben que pueden controlar su mundo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !