Exemples d'utilisation de "Закончить" en russe avec la traduction "terminar"

<>
Хотелось бы закончить вот чем. Me gustaría terminar diciendo solo esto.
Теперь их задача - закончить начатое. Ahora deben terminar el trabajo.
Как закончить войну в Ираке. ¿Cómo podemos terminar una guerra como Irak?
Я хотела бы закончить поэмой. Así que me gustaría terminar con este poema.
Ну, и как закончить выступление? Muy bien, ¿cómo me gustaría terminar?
Нам только осталось закончить историю. Solo tenemos que terminar la historia.
Я бы хотел закончить небольшой метафорой. Me gustaría terminar con una pequeña metáfora aquí.
Я должен сначала закончить эту работу. Primero debo terminar este trabajo.
Организаторы попросили меня закончить смелым предположением. Pero los organizadores me pidieron que terminara con una especulación atrevida.
Позвольте мне закончить еще одним рассказом. Terminaré con otra pequeña historia.
и старался закончить мою первую книгу. Estaba intentando terminar mi primer libro.
Я хотел бы закончить небольшим фильмом. Quiero terminar con un videito rápido.
Ладно, вот вопрос, которым я хочу закончить: En fin, la pregunta con la que quiero terminar esto es:
Я хотела бы закончить, рассказав историю Авелил. Me gustaría terminar contándoles la pequeña historia de Avelile.
Я хотела бы закончить на следующей мысли: Me gustaría terminar con este pensamiento:
Если начнём рано, то можем закончить к обеду. Si empezamos temprano, podemos terminar para el almuerzo.
И я бы хотела закончить старым стихом Суфи. Y me gustaría terminar con un viejo poema Sufí.
Не потребуется много времени, чтобы закончить эту работу. No requerirá mucho tiempo terminar ese trabajo.
Леди и джентльмены, я хочу закончить раньше времени. Damas y caballeros, me gustaría terminar antes de tiempo.
На самом деле, хотелось бы уже просто закончить. Me gusta sólo terminar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !