Exemples d'utilisation de "Западная Германия" en russe
А то, как западная Германия трансформировала обломки своего восточного немецкого соседа, было похоже на проявление жестокости.
Y la manera como Alemania Occidental pasó por encima de las ruinas de su vecino del Este pareció casi un acto de crueldad.
Было бы ясно, что Западная Германия имела в виду не воссоединение, а изменение последствий поражения Нацистской Германии в 1945 г.
Habría resultado claro que lo que la Alemania Occidental pretendía no era la reunificación, sino invertir las consecuencias de la derrota de la Alemania nazi en 1945.
Каково было бы жить в мире, где Германия казнила людей, преимущественно евреев?
¿Cómo nos sentiríamos en un mundo donde una nación como Alemania, ejecutara a personas, especialmente si fuesen en su mayoría judíos?
Именно эта западная страсть к потреблению и является основным двигателем международной организованной преступности.
Y es este deseo occidental de consumir, el principal motor del crimen organizado internacional.
Его самыми крупными реципиентами являлись Германия и Франция, и они получили только 2.5 процента от их ВВП.
Sus principales destinatarios fueron Alemania y Francia, y supuso solo un 2,5% de su PIB.
Вы видите, как коричневые кружки, западная Европа, и желтый, это США, они становятся богаче, а также начинают улучшать здоровье.
Pueden ver cómo las burbujas marrones, que es Europa occidental, y la amarilla, que es Estados Unidos, se van haciendo más y más ricas, y también empiezan a tener más y mejor salud.
Например, её родной город называется Уайтсвиль, Западная Вирджиния.
Quiero decir, literalmente, su ciudad natal se llama Whitesville, en Virginia Occidental.
Начнем с того, что Германия превзошла Великобританию по экономической мощи к 1900 году.
Por un lado, Alemania había superado a Gran Bretaña en poderío industrial en 1900.
Французская Западная Африка, Британская Восточная Африка, Южная Азия и так далее.
El África Occidental Francesa, el África Oriental Británica, el sur de Asia, etc.
Мексика, Австралия, Германия, Индия, Китай, все эти страны имеют массовые проблемы ожирения и плохого здоровья.
México, Australia, Alemania, India, China, todos tienen grandes problemas de obesidad y mala salud.
хоть и очевидно, что у нее западная внешность.
pero pueden notar que se parece muchísimo a su abuela aún viéndose tan occidental.
В 2006, несколько месяцев спустя, я поехал в Кот-д'Ивуар, Западная Африка.
En 2006, unos meses más tarde, fui a Costa de Marfil - África Occidental.
И так в 1455 году вся Западная Европа начала покупать печатные машины, чтобы печатать тысячи, а затем сотни тысяч, а затем, в конечном счёте миллионы небольших кусочков бумаги, которые доставляли вас из ада прямо на небеса.
Así que toda la Europa Occidental comenzó a comprar prensas de impresión en 1455 para imprimir miles y luego cientos de miles, y finalmente millones de pequeños pedazos de papel que te sacaban del infierno intermedio y te llevaban al cielo.
Я считаю, что западная традиция указывает нам на прекрасную альтернативу.
Creo que la tradición occidental muestra una gloriosa alternativa.
Германия, в свою очередь, зафиксировала рост на 0,5% за тот же период.
Alemania, por su parte, ha registrado un crecimiento del 0,5% en el mismo período.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité