Exemples d'utilisation de "Значительные" en russe
Traductions:
tous1094
importante360
significativo291
considerable144
considerablemente55
alto45
notable37
serio20
elevado19
significante3
significado1
autres traductions119
Возрастной состав претерпел значительные изменения.
Los perfiles etáreos de nuestras sociedades están cambiando radicalmente.
Посмотрите на некоторые значительные трансгрессии по широте.
Observen algunas de las grandes transgreciones latitudinales.
Компания вложила значительные средства в этот проект.
La empresa ha invertido mucho dinero en este proyecto.
Происходят значительные изменения в способе их применения.
Hay un gran cambio ahora en cómo - hacia dónde la tecnología está caminando.
Развивающиеся страны уже делают значительные инвестиции в детей.
Los países en desarrollo ya invirtieron marcadamente en los chicos.
С 2008 года произошли значительные перемены к лучшему.
Así, a partir de 2008 hasta hoy, se ha venido dando un cambio sustancial y un paso adelante.
Стремительные, значительные изменения, вызванные ВЧТ, скорее всего, будут продолжаться.
Los rápidos y dramáticos cambios producidos por las OAT probablemente continúen.
Значительные месторождения подземных вод, используемых для орошения, были истощены.
Los grandes acuíferos que abastecen de agua para el riego se están agotando.
Для проникновения на более значительные глубины биологи используют подводные аппараты.
Entonces, para ir más profundo, la mayoría de los biólogos están usando sumergibles.
Но противоречия не такие значительные, как кажется на первый взгляд.
Pero esta diferencia puede tener menos impacto de lo que parece.
Опасно использовать средние данные, поскольку есть значительные различия внутри стран.
Ahora, esto es peligroso, usar datos promedios, porque existen muchas diferencias entre los países.
Тем не менее, за гладким фасадом происходят значительные перераспределения доходов.
Pero hay un abundante cambio distribucional llevándose a cabo bajo la superficie.
Менее значительные шаги, тем не менее, можно и нужно предпринять.
Sin embargo, se puede y se deberían tomar medidas más pequeñas.
Они утверждали, что должны получать значительные вознаграждения, чтобы иметь мотивацию.
Sin ninguna otra brújula, las estructuras de incentivos que adoptaron claramente los motivaron.
А в это время на горизонте замелькали довольно значительные перемены.
Y se ve venir un gran cambio en el horizonte.
Приняв правильное положение, я могу двигаться вперёд и пролетать значительные расстояния.
Colocando el cuerpo de forma adecuada puedo avanzar y ganar bastante distancia.
Как в развивающихся, так в развитых странах мира наблюдаются значительные улучшения.
La situación ha mejorado inmensamente tanto en el mundo en desarrollo como en el desarrollado.
К тому же, бесспорно, что подобный налог способен извлечь значительные средства.
Además, es innegable que con dicho impuesto se obtendría una gran cantidad de dinero.
США больше никогда не разместят значительные сухопутные силы на азиатском материке.
Los EE.UU. no volverán a situar un ejército de tierra en gran escala en el Asia continental.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité