Exemples d'utilisation de "Из-за" en russe avec la traduction "por"

<>
Я остался дома из-за дождя. Me quedé en casa por la lluvia.
Ты когда-нибудь плакал из-за женщины? ¿Alguna vez lloraste por una mujer?
Он потерял голову из-за этой красивой девушки. Él perdió su corazón por la linda chica.
Король отрёкся от престола из-за проблем со здоровьем. El rey abdicó por motivos de salud.
Этот мальчик не мог зайти из-за боязни собаки. Ese niño no pudo entrar por temor al perro.
из-за голода, я вынужден был уйти из школы. Pero por la hambruna, me vi forzado a dejar la escuela.
из-за меня он пошёл на большие хлопоты для себя. Se metió en problemas por mí.
Некоторые обманывают из-за денег. Hay gente que engaña por dinero.
В основном из-за неудовлетворённости. Bueno, básicamente por frustración.
И только из-за кости. Y los cazadores sólo vinieron por el marfil.
Из-за чего ее так называют? ¿Por qué la llaman así?
столкновения из-за строительства стены продолжаются. Los enfrentamientos por el muro continúan.
Любовь не умирает из-за этого. El amor no muere por esas cosas.
Иногда это также из-за сонограммы. A veces es también por la ecografía.
Ты очень переживаешь из-за меня. Estás muy preocupada por mí.
а только из-за наших паспортов. Fue solo por nuestros pasaportes.
Это из-за ошибочной войны с наркотиками. Es por la equivocada guerra contra las drogas.
Я не мог спать из-за шума. No pude dormir por el ruido.
Поезд задержался на час из-за бури. El tren se retrasó por una hora debido a la tormenta.
Мы отложили наш отъезд из-за дождя. Pospusimos nuestra salida por la lluvia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !