Exemples d'utilisation de "Ими" en russe

<>
Traductions: tous17507 ellos14886 ellas2520 autres traductions101
И ими были охотники саванны. Estos habrían sido cazadores de la savana.
Люди пользуются ими и довольны. Y todo va bien.
Открытая ими связь видна в треугольнике. Observen el enlace en el triángulo.
Хорошая новость - вы можете ими управлять. Lo bueno es que es posible manipularlos.
на вечер и занимались бы ими. o lo cambiarías o lo harías un poco más tarde o lo que fuera.
Многие из вас, возможно, пользовались ими. Probablemente, muchos de vosotros hayáis usado esto.
Нас так и тянет ими поделиться. Nos urge contarlas.
Утраченную ими легитимность будет уже невозможно восстановить. Su pérdida de legitimidad será irreparable.
Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей. La molécula que habían desarrollado tenía tres partes.
До сегодняшнего дня ими руководят ритуальные жрецы, Hasta la actualidad conservan como sistema de gobierno el sacerdocio ritual.
Я могу воспользоваться ими в своей компании, Puedo usarla en mi compañía.
Но что самое поразительное -кто именно обладает ими. Pero lo que más impacta es quién lleva estos móviles.
Может ли эта мутация быть "причиной" совершенного ими насилия? ¿Podría esta mutación ser la "causa" de la violencia descrita?
Деньги были украдены, а не просто ими "неправильно управляли". Hubo robo de dinero, no únicamente "mala administración".
99% потребляемого ими электричества идёт из возобновляемых источников энергии. El 99% de su electricidad proviene de recursos renovables.
И теперь я могу управлять ими одновременно несколькими пальцами. Y lo que puedo hacer es manipularlos con mis dos dedos al mismo tiempo.
Ими движет такой-то долг и такая-то обязанность. su dirección esta determinda por su responsabilidad y obligaciones.
По ним можно судить о количестве поглощаемых ими веществ. Muestran cuantos nutrientes obtuvieron.
Они увидели во мне пока не раскрытый ими потенциал. Alguien que inclusive podría ser super-capacitada.
Однако Европейский центральный банк (ЕЦБ) будет обеспокоен ими гораздо больше. Pero el Banco Central Europeo (BCE) estará más preocupado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !