Exemples d'utilisation de "Картина" en russe

<>
Их взору предстала неприглядная картина. No fue un espectáculo muy edificante.
Но картина севсем не ясна. Pero el panorama dista de ser nítido.
Мне представляется совершено иная картина. Yo veo algo muy diferente.
Вот еще одна типичная картина. Aquí hay otra escena típica.
Но общая картина на удивление благоприятна. Sin embargo, el panorama general es asombrosamente bueno.
Потом, однажды ночью - картина стала другой. Entonces, una noche la escena cambia.
Картина не может быть более ясной: No podría ser más claro:
А с женщинами абсолютно противоположная картина. Y entre las mujeres se tiene lo opuesto.
С Китаем складывается совершенно другая картина. China muestra un panorama distinto.
Вот его картина "День и ночь". Aquí tenemos "Día y Noche".
Эта картина получена посредством чистой математики. Esta figura que ven aquí proviene de un ejercicio de matemática pura.
Эта картина установлена в Нью-Йоркской галлерее; Esta es una pieza en una galería en New York;
Картина релятивистского мира обязана содержать процессы самоорганизации. Un universo relacional debe tener procesos de autoorganización.
Вот картина распределения доходов людей в мире. Esta es la distribución mundial de ingresos de las personas.
Вся картина целиком весьма и весьма интересна. Así que esto es en conjunto muy, muy interesante.
В конце я расскажу вам, какая картина получилась. Y al final os voy a decir cual es esa revelación.
В противном случае, нынешняя печальная картина только ухудшится. De lo contrario, la sombría realidad actual sólo tenderá a empeorar.
Так выглядит картина средств коммуникаций в 20 веке. Este es el estado de los medios como los conocimos en el siglo XX.
Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции. Por cierto, esa es una foto natural de Saturno, sin retoques.
И данная картина говорит о зависимости от сигарет. Esta en particular es acerca de la adicción a los cigarrillos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !