Exemples d'utilisation de "Кислород" en russe
Строматолиты первыми стали выделять кислород.
Los estromatolitos fueron los primeros exhalando oxígeno.
В данном случае пузырится выходящий кислород.
En este caso, están observando burbujas de oxígeno salir.
Он измеряет гемоглобин, кислород и частоту пульса.
Lo que hace es medir la hemoglobina, el oxígeno y el pulso.
В простейшем воплощении вода расщепляется на водород и кислород.
En su encarnación más simple, el agua se divide en gases de hidrógeno y oxígeno.
Кислород, водород и цинк имеют каждый свой собственный почерк.
El oxígeno, hidrógeno y zinc tienen su propia firma.
Это плохие новости для кораллов и планктона, производящего кислород.
Eso es una mala noticia para los bancos de coral y para el plancton productor de oxigeno.
потому что выяснилось, что мы теряем кислород, достаточно много кислорода
Porque ocurrió que estábamos perdiendo oxígeno, una gran cantidad de oxígeno.
Кислород, выделяемый этими строматолитами тот самый, которым все мы дышим сегодня.
El oxígeno exhalado por los estromatolitos es el que todos respiramos hoy.
Основное предназначение этой системы - это снабжать и пополнять кислород, который потребляет ваш организм.
El propósito principal de este sistema es proveer oxígeno, reponer el oxígeno que tu cuerpo consume.
Кислород связывается в процессе метаболизма, наш организм использует его в качестве источника энергии.
El oxígeno es metabolizado y usado como energía.
Арековая пальма - это растение, которое абсорбирует углекислый газ, и превращает его в кислород.
La palmera de Areca es una planta que elimina el CO2 convirtiéndolo en oxígeno.
Помимо работы органов безопасности и разведывательных служб, мы также должны стараться "перекрыть кислород" террористам.
Además de nuestros esfuerzos de seguridad e inteligencia, debemos trabajar también para acabar con el "oxígeno" de los terroristas.
Использовав весь кислород они делают окружающую среду смертельной для всего, что не может убраться подальше
Al usar todo el oxígeno, hacen que el medioambiente sea letal para los que no pueden moverse de ahí.
Однако, будь у вас желание рассказать о своём проекте, в котором есть кислород, девушки, и самолёты -
Pero si quieres hablar sobre un proyecto que incluya oxígeno, chicas, aviones.
А гемоглобин играет роль молекулярной губки, он впитывает кислород в лёгких, и переносит его другим частям тела.
La hemoglobina actúa como una esponja molecular para absorber el oxígeno en los pulmones y luego llevarlo a otras partes del cuerpo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité