Exemples d'utilisation de "Команда" en russe

<>
Футбольная команда - относительно простая организация. Un equipo de soccer es una organización relativamente simple.
Армейская команда должна, наконец, признать, что постоянные военные вмешательства не принесли стране ничего хорошего. El comando del ejército debe reconocer finalmente que las repetidas intervenciones militares no han beneficiado al país.
Это Google Answers - всего за 5-100 долларов вы задаете вопрос и целая команда поисковиков ищет ответ на него, все гарантировано, и вы получаете ответы, не тратя времени на поиски. Google Answers es algo que pusimos en marcha, es muy chulo, te permite - pagando entre cinco y 100 dólares escribir una pregunta, y hay un conjunto de investigadores que investigan por ti, está garantizado etc, y se pueden obtener respuestas muy buenas sin invertir todo ese tiempo por uno mismo.
Но команда IBM не жульничала. Pero el equipo de la IBM no había hecho trampa.
Наша команда проиграла все матчи. Nuestro equipo perdió todos los partidos.
Это наша команда в Мозамбике. Este es nuestro equipo en Mozambique.
Над этим работает потрясающая команда. No, tenemos a un equipo asombroso trabajando en ello.
Футбольная команда состоит из одиннадцати игроков. Un equipo de futbol consta de once jugadores.
Это команда блоггеров со всего мира. Este es un equipo de bloggers de todo el mundo.
Я уверен, что наша команда выиграет. Estoy seguro de que nuestro equipo ganará.
Наша команда проиграла со счётом два - ноль. Nuestro equipo perdió dos a cero.
Ни одна команда не смогла установить башню. Ninguno de los equipos logró una estructura estable.
Но команда Обамы действительно признает один момент: No obstante, el equipo de Obama admite algo:
И моя команда сказала мне прямо в лицо. Y mi equipo me habló francamente.
Команда выиграла в полуфинале и вышла в финал. El equipo ganó las semifinales y avanzó a la final.
Национальная команда успешно справилась с самой сложной задачей сезона! ¡El equipo de fútbol cumple con el cometido más difícil de toda la temporada!
У них целая команда под названием "Знание и предвидение". Tienen un equipo entero llamado "Conocimiento e Ideas".
Команда из тренера и крысы должна найти все цели. Y el equipo de entrenadores y sus ratas tienen que encontrar todos los objetivos.
Основная команда будет под землёй почти 30 дней подряд. Los equipos de avanzada estarán bajo tierra cerca de 30 días seguidos.
И у нас тоже есть наша собственная команда мечты. También tenemos nuestro propio equipo ideal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !