Exemples d'utilisation de "Конечно же" en russe

<>
Traductions: tous373 claro42 por supuesto que8 autres traductions323
Отчасти, конечно же, от генетики. Es en parte, obviamente, de origen genético.
Конечно же, изменения кроются глубже. Los cambios son más profundos, naturalmente.
Реальность, конечно же, сильно отличается. Por supuesto, la realidad es bastante diferente.
Конечно же было этому объяснение. Había por supuesto una explicación.
Я сказал, что конечно же. Y yo le dije:
Конечно же, они не ушли. Por supuesto, aún no se van.
Конечно же, есть явные ловушки. Hay riesgos evidentes, desde luego.
Память, конечно же, просто огромная. Por supuesto la memoria es enorme.
Конечно же, существуют и проблемы. Inevitablemente hay problemas.
Конечно же, технические последствия есть. Hay ciertamente implicaciones técnicas.
Конечно же, еще слишком рано говорить. Desde luego, es demasiado pronto para decirlo.
Это было, конечно же, натуральное хозяйство. Era esencialmente una granja orgánica.
Это было очевидное решение, конечно же. Obviamente, entré en razón.
Лучшее сотрудничество, конечно же, - с детьми. La mejor colaboración, por supuesto, es con los niños.
Результат от этого, конечно же, парадоксальный: El resultado es, sin embargo, paradójico:
Первым кандидатом, конечно же, является Ирак. Por supuesto, el primer candidato es Iraq.
И, конечно же, он - не пораженец. Y, por cierto, no es un derrotista.
Конечно же, именно контекст создавал различия. Por supuesto, lo que marcaba la diferencia era el contexto.
Их, конечно же, вокруг нас предостаточно. Es decir, claramente hay muchos de ellos.
И, конечно же, крем для загара. Y mucha crema solar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !