Exemples d'utilisation de "Львов" en russe avec la traduction "león"
Traductions:
tous41
león41
Когда мы с Беверли родились, львов было 450 тысяч, сейчас их 20 тысяч.
Cuando Beverly y yo nacimos había 450 mil leones y hoy hay 20 mil.
В течение 10 лет мы пытались застать львов и слонов вместе - и нам не удавалось вплоть до этой ночи.
Durante 10 años tratamos de fotografiar leones y elefantes juntos y nunca lo habíamos logrado hasta esta noche específica.
Мы обнаружили на коралловых рифах - это то, что перевернутая пирамида равносильна если бы в Серенгети, на пять львов приходилась бы 1 антилопа.
Lo que encontramos en los arrecifes de coral es que la pirámide invertida es el equivalente del Serengeti, con cinco leones por cada ñu.
И вот мы установили, что от 20 до 30 львов погибает, после того, как шкура одного льва оказывается где-нибудь над камином.
Hemos estimado que mueren de 20 a 30 leones por cada uno que está colgando en una pared en algún lugar remoto.
Они предусматривали случаи нападения Львов, и леопардов, и носорогов, и слонов, и когда нужно было бежать, а когда - лезть на дерево, и когда лезть нельзя ни в коем случае.
Y dependía de si habías sido atacado por un león o un leopardo o un rinoceronte o un elefante -y cuando tenías que huir, y cuando tenías que subirte a un árbol, cuando no podías en ningún caso subirte a un árbol-.
Итак, цифра в 20 тыс. львов, которую вы только что видели, на самом деле для отвлечения внимания, потому что самцов может быть 3 или 4 тысячи, и все они по сути больны одной и той же болезнью.
Y la cifra de 20 mil leones que acaban de ver en realidad es una cortina de humo porque puede haber de 3 a 4 mil leones machos y todos en realidad padecen la misma infección.
Ее так же называют Симханандини - оседлавшая льва.
Ella también era llamada Simhanandini, la que cabalgó al león.
"Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва".
"Cuando se unen las telarañas pueden detener incluso al león".
В феврале мы показываем фильм под названием "Последний лев".
Y lo que estamos haciendo en febrero, estamos estrenando una película llamada "El último león".
в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
en términos ecológicos, son los lobos y los leones del mar.
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп.
Los ñus no se divierten con los leones porque los leones comen ñus.
Мы собираемся в группы себе подобных, как антилопы, как львы.
Nos gusta divertirnos en grupo, como a los ñus o a los leones.
Антилопы не тусуются со львами, потому что львы едят антилоп.
Los ñus no se divierten con los leones porque los leones comen ñus.
самая большой представитель семейства кошачьих в мире - гибрид льва и тигра.
Este es el felino más grande del mundo, el híbrido león-tigre.
Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле.
Estos son leones marinos en Australia haciendo su propio baile, por David Doubilet.
Океан становится настоящей пустыней, потому что не только пингвины, морские львы и игуаны,
Entonces, es un verdadero desierto no sólo para los pingüinos y los leones marinos y las iguanas marinas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité