Exemples d'utilisation de "Миссия" en russe
Миссия Киссинджера свершила дипломатическую революцию.
La misión de Kissinger desencadenó una revolución diplomática.
Миссия НАТО официально завершилась 31 октября.
La misión de la OTAN terminó oficialmente el 31 de octubre.
Была развернута большая гражданская миссия Европейского Союза.
Y se desplegó una importante misión civil de la UE.
Никто сегодня не держит плакаты "Миссия выполнена!"
Nadie hoy está colgando carteles con la leyenda "misión cumplida".
В результате их историческая миссия стала им приговором.
Como resultado, su misión histórica los condenó.
Моя миссия сделать так, чтобы делиться было модно.
Mi misión es hacer que compartir sea hip, moderno.
Миссия окончена, Конгресс готов к соглашению по Ливии
Misión terminada, el Congreso preparado para llegar a un acuerdo sobre Libia
Наша миссия заключается в культурной интеграции и независимости.
Nuestra misión se centra en la integración cultural y la independencia.
Но эта миссия в Америке, кажется, теперь потеряна.
Pero esa misión hoy parece haberse perdido en los Estados Unidos.
Наша миссия - построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга.
Nuestra misión es construir un modelo detallado y realista del cerebro humano en un computador.
В сложившейся ситуации у Международного валютного фонда появилась новая миссия:
En la situación actual, el Fondo Monetario Internacional (FMI) tiene una nueva misión:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité