Exemples d'utilisation de "Многое" en russe

<>
опосредованно он может сделать многое. de manera indirecta, puede hacer mucho.
Технический персонал также многое привнес. El personal técnico también me ha aportado mucho.
Но еще многое надо сделать. Pero todavía queda mucho por hacer.
Но многое ещё предстоит сделать: Pero falta mucho por hacer:
Мы знаем многое о Марсе. Sabemos mucho de Marte.
экономистам придётся за многое ответить. los economistas tienen mucho que responder.
Как мать, я пережила многое. Como madre sufrí mucho.
Вы узнаете многое о ее тонкостях. Se aprende mucho acerca de las sutilezas de la misma.
Мы многое вложили в эту борьбу. Hemos invertido mucho en esta lucha.
Я пытаюсь вам показать очень многое, Estoy tratando de enseñarles mucho.
Многое говорят сами за себя числа. Las cifras en sí mismas dicen mucho.
В Бутане многое делается по-своему. Bután tiene muchas cosas que siguen su camino.
Но остается сделать еще очень многое. Pero queda mucho por hacer.
Многое произошло за последние несколько лет. Han ocurrido muchas cosas en los últimos años.
Но мы, безусловно, многое сможем понять. Pero sin duda vamos a aprender mucho.
Не многое изменилось с тех пор. Desde entonces, no ha cambiado mucho.
Многое изменилось со времен нацистской эпохи. Mucho ha cambiado desde la era nazi.
И опять многое ставится под угрозу. Así, pues, una vez más mucho está en juego en ese debate.
Я многое выучил в эти выходные. Aprendí mucho este fin de semana.
Мы многое делаем в этом направлении. Y lo hacemos de muchas maneras.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !