Beispiele für die Verwendung von "Многое" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle4111 mucho4014 andere Übersetzungen97
Я выжил и многое узнал. Sobreviví y aprendí.
Она красива и многое объясняет. Y tiene una belleza y un poder explicativo real.
С тех пор многое изменилось. Desde entonces, la situación ha cambiado notablemente.
Таким образом, мы увидели многое. Bien, aquí vimos unas cuantas cosas.
Я думаю, это вносит многое. Creo que les aporta muchísimo.
Голосовое управление позволит изменить многое. La navegación por voz transformará todo.
Слишком многое поставлено на карту. Simplemente hay demasiado en juego.
Под словом "счастье" подразумевается слишком многое. Usamos esta palabra, "feliz", y es un paraguas muy grande.
И она очень многое мне дала. Y ella me enseñó muchísimo.
Несомненно, этим розовым сценариям угрожает многое. Por supuesto que hay riesgo dentro de este escenario optimista.
Это очень многое значит для меня. Eso es un logro.
За эти годы было сделано очень многое. Se han conseguido importantes logros.
Ладно, по этому вопросу можно многое сказать. Hay varias cosas que decir acerca de esta pregunta.
В проекте конституции многое является предметом толкования Gran parte del borrador de la constitución está abierto a la interpretación
Вы верите, что коллективный разум способен на многое. Tienen la convicción de que las cosas surgirán de seres humanos conectados en internet.
И вы видите, что презервативы могут многое делать. Como pueden ver los condones pueden hacer varias cosas.
Эти меры многое могут изменить в бедных странах. Pero las acciones pueden hacer que las cosas sean muy distintas en los países pobres.
Тем не менее, нам все еще нужно многое сделать. Aún así, seguimos teniendo un largo camino por delante.
Необходимо уметь сделать выбор, и такая способность значит многое. Hay que elegir y las opciones tienen su importancia.
Потеряв очень многое, я наконец-то начал находить себя". A medida que perdía tanto, comencé finalmente a encontrarme a mí mismo".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.