Exemples d'utilisation de "Называют" en russe avec la traduction "llamar"

<>
Это динозавры, которых называют пахицефалозаврами. Estos dinosaurios se llaman paquicefalosaurios.
Они называют себя "старшими братьями". Se llaman a si mismos los Hermanos Mayores.
Эту методику называют сейчас оптогенетикой. Ese campo se ha dado en llamar optogenética.
которую биологи называют "обоюдным альтруизмом". Los biólogos la llaman altruismo recíproco.
Некоторые называют это теорией всего. Ahora, algunas personas llaman a eso la teoría del todo.
Такие события психиатры называют события-вспышки. Verán estos eventos llamados "flash de luz" por los psiquiatras.
Из-за чего ее так называют? ¿Por qué la llaman así?
И эти люди называют интернет безответственным. Y llama irresponsable a la internet.
Называют ли меня Макгрегор, строитель пирса? Pero, ¿me llaman McGregor el constructor de muelles?
Женщину, чей муж умер, называют вдовой. A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.
Мердоки называют "News Corporation" журналистским предприятием. Los Murdoch llaman empresa periodística a News Corporation.
Некоторые антропологи называют это оригинальным обществом изобилия. Algunos antropólogos llaman a esto la sociedad opulenta primitiva.
Историки экономики называют это "The Great Divergence". Los historiadores economistas lo llaman "La Gran Divergencia".
Но называют ли меня Макгрегор, строитель стены? Pero, ¿me llaman McGregor el constructor de muros?
Ее так же называют Симханандини - оседлавшая льва. Ella también era llamada Simhanandini, la que cabalgó al león.
Они называют эти 24 часа "неприкосновенным временем". Un "refugio de 24 horas en el tiempo", lo llaman.
Но называют ли меня Макгрегор, основатель паба? Pero, ¿me llaman McGregor el constructor de barras?
Женщину, у которой умер муж, называют вдовой. A una mujer, cuyo marido está muerto, se le llama viuda.
Они называют это Днями Экспресс-почты Fedex. Ellos les llaman los dias FedEx.
Они называют этот третий тип воды раджани. Han clasificado este agua como el tercer tipo, llamado [en hindi].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !